I Believe I Can Fly - Fien

Terwijl ik eerst dacht dat Justine op haar hoofd gevallen was toen ze zei dat we gingen paragliden, besliste ik het toch te doen. Je beleeft dit alles maar één keer en ik had mezelf voorgenomen om grenzen te verleggen. Dit was dus wel het perfecte moment om er werk van te maken. De nacht ervoor verliep zonder stress, maar van zodra we met de auto de berg opreden, verkleinde mijn hartje. Vanop de grond leek het echter niet zo hoog. Ik wist ook wel dat er geen weg terug was en ik dus alleen kon genieten van het uitzicht!

Lees meer »

Parents Day

Op zaterdag 24 februari vierde de Shree Macchapuchre school Parentsday. Het komt ongeveer overeen met een schoolfeest zoals we dat bij ons gewoon zijn. Alleen repeteren hier niet alle leerlingen een dansje, maar worden er uit iedere klas een paar uitgepikt.

Lees meer »

Chitwan

C

Coucou tout le monde

Ce sont les vacances, ça veut dire que nous avons un peu de temps pour voyager. Nous avons commencé par Chitwan. Chitwan est une province qui se trouve tout près de l'Inde. Ici nous avons fait un safari pendant 3 jours. Dans la réserve naturelle il y avait moyen de faire plusieurs activités dans le but de voire un maximum d'animaux sauvages dans leur habitat naturel.

Jour 1:

La route a été très longue. Nous avions eu beaucoup d'embouteillages, donc il ne nous restait plus beaucoup de temps pour faire quelque chose. Le guide, surnommé « Snorrie » puisqu'il avait une moustache dont il était tout fière, nous a emmené pour une promenade dans la réserve. Nous avons vu beaucoup d'oiseaux différents et un bébé rhinocéros à même traversé la route juste devant nous. Il nous a également montré un crocodile qui nageait dans la rivière.

Après la promenade nous sommes rentrées à l'hôtel pour le souper. Après le souper nous avons encore bu un verre sur la terrasse et nous nous sommes couchées tôt puisque le lendemain le petit déjeuner était prévu à 06h30...

 

Jour 2:

Nous avons commencé la journée par un tour en canoë. Pendant toute la matinée nous avons navigué sur la rivière qui traversait la jungle. Nous avons vu beaucoup d'oiseaux différents et des crocodiles. Nicole, notre deuxième guide (nous n'avons pas trouvé de bon surnom pour lui - oui, c'est un "lui"), nous racontait qu'il y avait deux genres différents de crocodiles dans la réserve naturel. Il y a un genre de crocodile qui a une grosse gueule. C'est la sorte la plus agressive, ces animaux se promènent aussi dans la forêt et attaquent régulièrement les hommes. Le deuxième genre de crocodile a une gueule toute fine. Ces animaux mangent que des poissons et vivent surtout dans l'eau. Ces crocodiles ci sont beaucoup moins agressifs.

Après notre tour en bateau nous avons encore fait une promenade dans la jungle. Nicole nous a montré encore beaucoup d'autres oiseaux et beaucoup de nids termites.

Nous avons terminé la promenade dans le centre ou l'on soigne les éléphants. C'est un endroit où l'on élève également les bébés éléphants.

L'après-midi nous avons fait un safari en jeep. C'était génial! Nous avons eu la chance de voire énormément d'animaux différents: des rhinocéros, des Bambi's, des sangliers, des pans, un ours, des éléphants, des crocodiles et pleins d'oiseaux.

Nous avons terminé le safari par une visite au centre ou ils élèvent des crocodiles. Les crocodiles avec leur fine gueule sont malheureusement en voie de disparition... Grâce au centre les scientifiques savent élever ces animaux et une fois qu'ils ont leur taille adulte ils sont relâchés dans la nature.

Nous avons vu énormément d'animaux ce jours-ci! Malheureusement le tigre n'a pas voulu se montrer...

 

Jour3:

Le troisième jour nous avons commencé par une promenade pour voire les différents oiseaux. Snorrie avait pris son guides d'oiseaux pour mieux nous expliquer comment reconnaître plusieurs sortes d'oiseaux différents. Ensuite nous avons mis nos maillots pour aller prendre un bain avec les éléphants. Tous les jours les éléphants du centre doivent être lavé. Ces animaux sont complètement apprivoisé donc nous pouvions nager avec eux dans la rivière et nous pouvions même aider les locaux à laver les éléphants.

L'après-midi nous avons fait un tour à vélo dans le village pour aller voire un musé. Là-bas le guide nous a expliqué tout sur les différents castes.

C'était encore une journée bien remplis. Voilà notre séjours à Chitwan. N'oubliez certainement pas de regarder les photos pour mieux vous former une idée de tous nos activités.

 

Bien à vous

Fien & Justine

 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Dag iedereen

 

Het is vakantie, dat betekent dat we een beetje tijd hebben om door het land te reizen. We zijn gestart met een aantal dagen in Chitwan door te brengen. Chitwan is een provincie die tegen India aanligt. Dat betekent dat de fauna en de flora er veel tropischer zijn. We zijn gedurende drie dagen op safari gegaan in het natuurreservaat. Hier hebben we heel wat verschillende activiteiten gedaan met de bedoeling om zoveel mogelijk dieren in hun natuurlijke habitat te zien.

 

Dag 1:

We zijn lang onderweg geweest naar Chitwan. Er waren heel wat files waardoor er niet veel tijd overbleef om nog veel activiteiten te doen. Onze gids, bijgenaamd “Snorrie” omdat hij zo een grote snor heeft waarop hij zo trots is, heeft ons meegenomen op een wandeling door het park. We hebben heel wat verschillende vogels gezien en een babyneushoorn heeft zelfs recht voor onze neus de weg overgestoken. Snorrie wees ons tevens een krokodil aan die in de rivier aan het zwemmen was.

Na de wandeling zijn we teruggekeerd naar het hotel voor het avondeten.

Daarna zijn we snel in ons bed gekropen want de volgende ochtend was het ontbijt al voorzien om 06u30...

 

Dag 2:

We zijn de dag begonnen met een kanotocht op de rivier die door de jungle stoomde. We hebben veel verschillende vogels en krokodillen gezien. Nicole, onze tweede gids (we hebben geen passende bijnaam voor hem gevonden - en ja, het is een "hem"), vertelde ons dat er in het natuurreservaat twee verschillende soorten krokodillen zijn. De eerste soort is een soort die een brede bek heeft. Deze soort is heel agressief, hij loopt soms rond in de jungle en valt soms ook de lokale bevolking aan. De tweede soort is een soort die een hele smalle bek heeft. Deze dieren zijn heel wat minder agressief, hij eet enkel vis en komt in principe enkel voor in de omgeving van de rivier.

Na de boottocht hebben we samen met Nicole nog een kleine wandeling gedaan in de jungle. Nicole heeft ons opnieuw heel wat verschillende vogels aangewezen en termietenheuvels getoond.

Het eindpunt van onze wandeling was heeft verzorgingscentrum voor de olifanten. In dit centrum worden olifanten grootgebracht.

In de namiddag hebben we een jeepsafari gedaan. Dit was super! We hebben het geluk gehad om heel wat verschillende dieren te zien: neushoorns, Bambi's, everzwijnen, pauwen, een beer, olifanten, krokodillen en heel wat verschillende vogels.

We hebben se safari beëindigd in het centrum waar de krokodillen worden verzorgd en grootgebracht (net zoals het verzorgingscentrum voor de olifanten). Dankzij dit centrum doen de krokodillen het veel beter in de natuur, hun aantal is de laatste jaren sterk toegenomen.

We hebben dus heel wat dieren gezien vandaag, spijtig genoeg heeft de tijger zich schuilgehouden.

 

Dag 3:

De derde dag zijn we begonnen met een ochtendwandeling om vogels te gaan spotten. Snorrie had speciaal zijn vogelgids mee om ons te leren hoe we de verschillende vogels van elkaar konden onderscheiden.

Na de ochtendwandeling hebben we ons zwemgerief aangetrokken om met de olifanten te gaan zwemmen. Elke dag moeten de olifanten van het verzorgingscentrum in bad. De dieren zijn volkomen tam dis we konden zonder probleem met hen in de rivier zwemmen.

In de namiddag zijn we met de fiets naar het museum in het dorp gereden. Daar heeft Snorrie ons alles uitgelegd over de tradities van de verschillende kasten in Nepal.

Het was alweer een drukkedag!

 

Zo, dit is wat we allemaal in Chitwan hebben gedaan. Vergeet zeker niet naar de foto's te kijken om je beter beeld te kunnen vormen van dit prachtige natuurreservaat.

 

Groetjes

Fien & Justine

Lees meer »

Right 4 Children

Dag iedereen

 

Gedurende de stage op de Shree Machhapuchhre School hebben we kennis gemaakt met Christian en Mehendi. Christian is een Brit die voor Rights of Children werkt. Mihendi is een Nepalese jonge vrouw die ook voor Rights for Children werkt. Zij begeleidde Christian gedurende de zes maanden die hij hier in Nepal werkte.

Christian ging van school tot school om de lokale leerkrachten attent te maken op het gebruik van actieve werkvormen tijdens de lessen. Op die manier probeert de organisatie het onderwijs interessanter en vooral leuker te maken voor de kinderen. Ze hopen zo de kinderen aan te trekken en dus te voorkomen dat ze vroegtijdig met school stoppen. Veel kinderen moeten namelijk vaak hun ouders op het land helpen of worden al op jonge leeftijd uitgehuwelijkt. School staat met andere woorden niet op de eerste plaats. Right for Children probeert dit te veranderen.

 

We hebben maar kort met Christian en Mihendi kunnen samenwerken aangezien ze maar drie dagen bij ons op school waren. In die korte tijd zijn ze in mijn les (Justine) komen observeren. Na de les kwam Christian tot de conclusie dat we alle twee dezelfde doelen nastreefden: de leerlingen aan de hand van actieve werkvormen motiveren om naar school te komen en het leren leuk maken.

 

In het weekend van zaterdag 24 maart, hebben we samen met een aantal leerkrachten van onze school en leerkrachten van andere scholen in de buurt een bijscholing gevolgd. Christian en Mihendi gaven al in november een bijscholing over het gebruik van drama in de klas. Deze keer ging het over het gebruik van spelletjes om de leerinhouden in te oefenen. Veel van deze spelletjes kenden we al en gebruiken we zelf ook al in onze lessen. Voor de lokale leerkrachten was dit echter allemaal nieuw. Christian slaagde er in om al de leerkrachten te motiveren. Ze luisterden met oprechte interesse en ze slaagden er zelfs in om met een opgegeven onderwerp een actieve les voor te bereiden. Ik hoop echt dat deze leerkrachten niet gaan vergeten wat Christian hen heeft aangeleerd. Hij heeft gedurende zes maanden lang van school tot school rondgetrokken, hij zei zelf dat het ongelofelijk was wat hij op deze tijd heeft kunnen bereiken met de leerkrachten. Het is nu aan de leerkrachten zelf om dit verder te zetten.

 

Na de bijscholing, zijn we met alle leerkrachten, Christian en Mihendi in een herberg blijven logeren. Samen met Shushila (onze Nepalese moeder) en Santhi, sliepen we op een kamer. In de kamer stonden drie éénpersoonsbedden… Wij waren met zes volwassen vrouwen… Dit is geen grap. We wisten niet goed hoe we moesten reageren en al snel schoten Fien en ik in de lach. ’s Avonds aan het kampvuur vertelde Christian dat het in zijn kamer net hetzelfde was. Ook zij moesten met zes volwassen mannen in drie éénpersoonsbedden slapen. Al bij al hebben we nog redelijk goed geslapen (maar dat kwam misschien ook omdat we veel gedanst hadden rond het kampvuur), behalve dan dat Shushila om 05u00 besloten had dat ze genoeg geslapen had. In plaats van dan rustig in bed te blijven liggen of naar buiten te gaan, stak ze het licht aan en begon ze te babbelen (niet eens fluisteren)… 05u00 is vroeg als je bedenkt dat de bijscholing pas om 10u00 begon… Ach ja, het was een hele ervaring om een kamer te delen met onze Nepalese moeder!

 

Tot zover het weekend, volgende week is het jammer genoeg onze laatste week bij ons gastgezin…

Groetjes

Justine

 

--------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Coucou

 

Pendant notre stage au Népal nous avons rencontré Christian et Mihendi. Christian est un jeune anglais qui travaille pour Right of Children. Mihendi est une jeune femme népalaise qui l’a aidé durant les six mois qu’il a passé ici.

Christian a voyagé d’école en école pour apprendre les profs à employer de nouvelles techniques d’enseignement. En fait l’organisation, Right for Children, essaye de faire en sorte que les cours sont plus chouettes et plus intéressants. Le but est d’éviter que les enfants quittent l’école trop tôt. Beaucoup d’enfants doivent aider leur parents à gagner de l’argent ou a entretenir les jardins potagers et les prairies. Les filles sont souvent forcées à se marier avant qu’elles aient terminées leur humanités. En rendant les cours plus actifs, plus chouettes, l’organisation essaye donc de motiver les enfants à continuer à venir à l’école.

 

Nous n’avons malheureusement pas eu beaucoup de temps avec Christian et Mihendi, ils ne restaient que pendant trois jours dans notre école avant de continuer leur voyage vers une autre école. Pendant ces trois jours Christian est venu voire un de mes cours. Après le cours il était stupéfait de tout ce que je faisais. Nous avons conclus que nous avions les mêmes buts : motiver les élèves à venir à l’école en utilisant des techniques d’enseignements actifs.

 

Le weekend du 24 mars, nous avons, ensemble avec quelques profs de notre école et quelques profs d’autres écoles dans les alentours, suivi une conférence. Christian et Mihendi avait déjà organisé au mois de novembre une conférence sur l’utilisation d’art dramatique pendant les cours. Cette fois-ci c’était une conférence à propos de l’utilisation de jeux pendant les cours.

Nous connaissions déjà beaucoup de jeux, vue que nous les utilisons nous-mêmes pendant nos cours. Mais pour les profs népalis tout était nouveaux. D’une façon ou d’une autre, Christian a réussi a motiver les profs. Ils l’écoutaient tous avec attention et ils participaient tous pendant les jeux. Ils ont mêmes réussi a préparer eux-mêmes un cours en utilisant les techniques que Christian leur avait appris. J’espère vraiment que les profs népalais n’oublieront pas tout ce que Christian leur a appris. Il a dit lui-même que c’était dingue ce qu’il avait pu accomplir pendant les six mois qu’il a passé ici. Maintenant c’est aux profs de continuer à employer ces nouvelles techniques d’enseignements.

 

Après la conférence nous sommes restées logé dans une auberge avec tous les profs, Christian et Mihendi. Nous avons du partager une chambre avec Shushila (notre maman népalaise) et Santhi, une autre prof de l’école. Quand nous sommes entrées dans la chambre nous avons vue trois lits… Des lits simples. Nous étions six femmes adultes à devoir partager trois lits simples… Nous ne savions pas très bien comment réagir au début mais nous nous avons vites éclaté de rire.

Le soir, autour du feu de camp, Christian nous a dit que lui aussi devait partager un lit avec un autre garçon de Right of Children. C’était donc pour tout le monde la même chose. En sois nous avons plus ou moins bien dormi (mais c’était peut-être du au fait que nous avions beaucoup dansé autour du feu de camp). Sauf qu’à 05h00 Shushila avait décidé qu’elle avait assez dormi. Au lieu de rester tranquillement dans son lit elle s’est levée, elle a allumé la lumière et elle a commencé à parler (non, même pas chuchoter). 05h00 c’est assez tôt vue que la deuxième journée de conférence commençait qu’à 10h00… Bref, c’était toute une expérience de partager une chambre avec notre maman népalaise !

 

Voilà ce que nous avions fait ce weekend, la semaine prochaine c’est malheureusement déjà la dernière semaine chez notre famille d’accueil…

 

A plus,

Justine

 

Lees meer »

Op verplaatsing

 

Hoipiepeloi!

Vorige week gingen we eens niet naar Bhurjun Khola, maar zochten we andere oorden op in Nepal. We wisselden voor één week van gastgezin en van school zodat we op professioneel vlak een tweede ervaring kregen.

We kregen van de andere studenten een grondige route beschrijving zodat we zonder problemen het huis van het gastgezin konden bereiken. Deze tocht duurde vijf uur, wat toch wel wat langer was dan we gewoon zijn. Zoeken naar de bus, trekzakken op het dak van de bus … . Ja, we waren nog steeds op avontuur! Gelukkig zat de mama van onze gastmama in Ghallechap op de bus om ons het huis te tonen. De aankomst verliep eerst wat onwennig, maar dat is uiteraard normaal!

De gastpapa stelde veel vragen, zijn interesse in onze achtergrond en cultuur leek oneindig. Het was in het beginnen wennen aan de hoeveelheid vragen. Alles wat we deden, moest gepaard gaan

 met een woordje uitleg. Maar het feit dat de interesse zo oprecht was, zorgde ervoor dat het niet vervelend werd. In tegenstelling tot in ons gastgezin was er hier wel een ‘kleiner’ kind aanwezig. Drishant, een jongen van 10 jaar, zorgde voor heel wat leven in de brouwerij! We speelden onder andere samen gezelschapsspelletjes, waar ik niet rouwig om was! Mijn medestudenten zijn hier niet altijd voor te vinden. ? Daarnaast oefende hij met ons het tellen tot 10 in het Nepalees waarna wij hem een spoedcursus Nederlands gaven. Ook de gastmama was een super lieve vrouw!

Het huis was iets anders dan bij ons. Ze leefden voornamelijk buiten hun huis. Daarnaast brachten we ook voor het eerst de nachten door onder een muggennet. De hoeveelheid insecten en huisdieren (lees muizen) was groter dan bij ons. Maar we kwamen zeker niets te kort!

Naast het gastgezin kwamen we ook op een nieuwe school terecht. Deze school lag op 35 minuten klimmen van ons verwijderd. Je kan je dus al voorstellen dat het zweet naar beneden liep! De eerste dagen viel dit nog mee, maar nadien wilden de benen niet meer zo goed mee. Ook naar de conditie was het soms toch wat zoeken. Chapeau voor de andere studenten! Toch bleven we positief! Het was een goede work-out voor onze kuitspieren!

Het schooltje zelf telde in de kleuterklas en de lager school 50 leerlingen. Een groot verschil met onze school dus! De leerkrachten ontvingen ons met open armen en waren op hun beurt even nieuwsgierig als de gastpapa. Ze schreven onze namen neer in hun copy zodat ze ons nooit meer zouden vergeten. De warmte die deze mensen uitstraalden, maakte de ervaring nog leuker!

We hebben uiteraard ook lesgegeven! Hiervoor kregen we class 4 en class 5 toegewezen, maar tijdens de vrije periodes namen we er ook kindergarden en class 3 bij. In kindergarden waren we met meer leerkrachten dan studenten. We startten een klein muzisch project op waarbij we de leerlingen kennis lieten maken met muziek, beeld en bewegingsexpressie. Het waren korte lessen waaronder bodypercussion, dieren maken van handen en voeten, ritme slaan met mikadostokjes, de klap, … . Hierbij ontdekte ik dat ik (Fien) een verborgen muzische kant heb. De lessen waren gewoon genieten! De leerkrachten deden mee en experimenteerden mee. Ook wanneer we ons materiaal achterlieten, hoorden we ze onmiddellijk oefenen. Zalig dus! De week op school werd afgesloten met een mini-programma. Hierbij werd er een speech gehouden door enkele leerkrachten die hun appreciatie en dank uitspraken. We kregen een Tikka, en een mooie bos bloemen, thee en koekjes. Het was een korte kennismaking, maar ook wij gaan ze niet meer vergeten!

We zijn ondertussen jammer genoeg bezig aan onze laatste maand, maar geen paniek we blijven bloggen!

 

Knuffels,

Justine & Fien

Lees meer »

I Believe I Can Fly - Fien

Terwijl ik eerst dacht dat Justine op haar hoofd gevallen was toen ze zei dat we gingen paragliden, besliste ik het toch te doen. Je beleeft dit alles maar één keer en ik had mezelf voorgenomen om grenzen te verleggen. Dit was dus wel het perfecte moment om er werk van te maken. De nacht ervoor verliep zonder stress, maar van zodra we met de auto de berg opreden, verkleinde mijn hartje. Vanop de grond leek het echter niet zo hoog. Ik wist ook wel dat er geen weg terug was en ik dus alleen kon genieten van het uitzicht!

Tijdens de autorit zat de sfeer in ieder geval al goed. Onze piloten gingen los op de muziek en keken er naar uit om met vier blanke dames van de grond te gaan. Bij de aankomst boven kregen we een piloot toegewezen. Vanaf dan ging alles zeer snel. De parachute werd getest en bij de eerst volgende goede wind gingen de voeten al van de grond. Mijn piloot begon onmiddellijk te zingen ‘I believe I can fly …’ en hoopte me zo op mijn gemak te stellen. Ondanks de angst bij het vertrek was het PUUR GENIETEN! Dit wel buiten de misselijkheid gerekend. Hij vertelde echter te laat dat je voornamelijk voor je moet kijken. 25 minuten en enkele trucjes later stond ik weer veilig met beide voeten op de grond.

Tip: Zelfs met hoogtevrees moet je het gewoon doen!

Groetjes,

Fien

Lees meer »

Zij aan zij in de storm van grade 4 - persoonlijke ervaring van Justine

Dag iedereen

 

Zoals jullie wel weten geef ik Franse lessen op Shree Machhapuchhre. Ik ben hier de enige leerkracht die de Franse taal onderwijst, dat betekent dat ik in elke klas een aantal lesuren van een lokale leerkracht overneem. In het begin was het een beetje zoeken aangezien ik helemaal alleen stond voor de klas. Er was mij gezegd dat de leerkracht van wie ik de les overnam, in mijn les aanwezig zou zijn om de leerlingen in het Nepalees te ondersteunen. Dit is echter niet het geval. Om helemaal eerlijk te zijn, weet ik zelfs niet van welke leerkracht ik de uren inpik… Dit gaf me in het begin het gevoel dat ik een indringer was. Ik voelde me op professioneel vlak niet geaccepteerd in het team. Het leek een beetje alsof ze niet geïnteresseerd waren in wat ik deed. Dit was voor mij heel frustrerend omdat de zaken die ik doe, eigenlijk ook toepasbaar zijn in de lessen Engels of in de lessen Nepalees. Ik beschik over veel kennis in verband met taaldidactiek en deze kan ik nu niet delen met de lokale leerkrachten. Omgekeerd kan ik nu ook niet veel leren van de kennis van de lokale leerkrachten.

Uiteindelijk heb ik mij hier wel overgezet. De leerlingen houden van mijn lessen, ze zijn gemotiveerd en een aantal onder hen zijn erg leergierig. Regelmatig komen ze uit de klas gelopen om te vragen of ik nu bij hen kom. Ze zouden soms bijna een andere leerkracht uit de klas zetten om Franse les te kunnen volgen. Dit geeft je als leerkracht veel voldoening. De leerlingen zijn immers het belangrijkste onderdeel van je lessen. Ik moet mijn energie in hen steken en niet in de leerkrachten.

 

Op maandag sta ik een uurtje in grade 4. Dit komt ongeveer overeen met het vierde leerjaar bij ons. Normaalgezien kijk ik altijd een beetje op tegen deze les omdat de klas heel moeilijk is. De leerlingen zijn, om het echt cru te zeggen, stout. Ze praten voortdurend in het Nepalees door elkaar, ik krijg ze heel moeilijk stil. Als ze dan uiteindelijk stil zijn en ik begin iets te zeggen of ik draai mijn rug om om op het bord te schrijven, dan beginnen ze weer te praten. Af en toe veranderen ze zelfs van plaats midden in de les, ze onderbreken mij om te zeggen (ja zeggen en niet vragen) dat ze naar de wc moeten gaan. Regelmatig moet ik kinderen buitensmijten omdat ze vechten in mijn les of iemand met opzet pijn doen. Ik kan zo nog een hele lijst opsommen maar deze zal ik jullie besparen. Ik denk dat het zo wel duidelijk is wat ik bedoel met “ze zijn stout”. In de opleiding zouden ze zo’n uitspraak niet accepteren, ze zouden zeggen “de kinderen vertonen ongewenst gedrag”. Maar nu ga ik het “ongewenste gedrag” dus even niet verbloemen. Het is zoals het is en soms kwetst de waarheid. Natuurlijk zijn er ook wel kinderen die “gewenst gedrag” vertonen. Gelukkig maar, anders zou ik hier nog een burn out opdoen. De “brave” kinderen beloon en bevestig ik dan uiteraard maximaal. Maar goed, hier gaat het nu even niet over. Ik hoop gewoon dat de situatie duidelijk genoeg is. Je zult dus ook wel begrijpen waarom ik normaalgezien tegen deze lessen opkijk.

Maar op maandag 26 februari was er plots wel een leerkracht in de klas. Ze vroeg heel beschaamd of het goed was als ze achteraan in de klas zat om mijn les mee te volgen. Ik was verbaasd maar stemde meteen toe. Eindelijk iemand die een beetje interesse toonde in mijn lessen! Het was gewoon zalig om haar in de klas te hebben. Ze hielp mee om de kinderen onder controle te houden en ter gelijke tijd volgde ze ook echt de les. Ik had voor die dag een kort dialoogje voorzien waarin de leerlingen leerden vertellen vanwaar ze afkomstig waren. Toen ik vroeg: “What does ‘Je viens du Népal’ mean?” Stak de leerkracht al lachend haar hand op om te antwoorden. Ik liet haar aan het woord en met enige trots antwoordde ze: “I am from Nepal”. Ik was aangenaam verrast door haar participatie en net zoals ik bij een leerling gedaan zou hebben, complimenteerde ik haar voor haar goede antwoord. De les verliep nog nooit zo vlot. Toen we samen uit de klas stapten bedankte ze mij dat ze aanwezig mocht zijn en vertelde ze mij dat ze zag hoe gemotiveerd de leerlingen waren. Ze stond versteld van hoe goed ze de taal al onder de knie hadden. Ik wist niet wat ik hoorde. Dit is helemaal niet wat ik verwacht had. Ik zei haar dat ik het super vond dat ze aanwezig was in mijn les en dat ze altijd welkom was.

Hopelijk sta ik vanaf nu niet meer alleen in grade 4.

 

Tot snel

Justine

 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Bonjour tout le monde

 

Comme vous le savez déjà, j’enseigne le français à Shree Machhapuchhre. Je suis la seule prof qui maitrise le français donc ça veut dire que je remplace un prof pendant quelques heures. Au début je devais un peu chercher comment faire puisque j’étais seule en classe. On m’avait dit que les profs, de qui je piquais les heures, seraient là en classe avec moi de façon à ce qu’ils pouvaient soutenir les enfants en traduisant quelques trucs en népalais. Ceci n’est malheureusement pas le cas. Pour être tout a fait franc, je ne sais même pas de quels profs je prends les heures… Au début ça me donnait un peu le sentiment d’être un pion qu’on pose quelque part sans trop se poser de questions sur les avantages que le pion peut apporter au jouer… Même si les profs népalais s’intéressaient bien à ma personne, professionnellement je n’avais pas le sentiment d’être acceptée. Je n’avais pas l’impression qu’ils s’intéressaient très fort à ce que je faisais avec les élèves en classe. C’est très frustrant puisque les choses que je fais pendant mes cours de français sont aussi des choses que les profs savent faire pendant les cours d’anglais ou de népalais. J’ai beaucoup de connaissance de didactique de langue et c’est dommage que je ne puisse pas partager ceci. En même temps c’est aussi dommage que les profs ne sont pas présents pendant mes cours parce que ça veut dire que moi non plus je ne sais pas apprendre des choses d’eux. Je suis sure que eux aussi ont de bonnes techniques pour enseigner les langues.

Enfin de compte je me suis dit que ça ne servait à rien de rester frustrée. Ce qui compte en classe, pour moi personnellement, ce sont les élèves. Tant que les élèves sont motivés, qu’ils aiment mes cours et qu’ils apprennent un maximum de choses, je suis heureuse. Il m’arrive dès fois d’ailleurs de passer dans les couloirs et de voire bondir les élèves dès que je passe devant la porte. Ils sortent en courant de la classe pour me demander si je ne viens pas plutôt chez eux. Ils mettraient presqu’un autre prof dehors pour pouvoir suivre un cours de français. C’est plutôt flatteur. Dans ces moments-là je me dis que je dois continuer à mettre mon énergie dans les élèves et non dans les frustrations envers les profs.

 

Le lundi je suis toujours pendant une petite heure en grade 4. Ça correspond un peu à la quatrième primaire chez nous. Normalement je n’ai jamais envie de donner cours danse cette classe puisque les enfants sont très compliqués. Pour être tout à fait franc, les enfants sont vraiment méchants. Ils parlent continuellement en népalais pendant que moi j’essaye de donner cours, je n’arrive pas à les faire taire. Quand ils sont enfin silencieux et que je veux dire quelque chose ou que je tourne mon dos pour marquer quelque chose au tableau, ils recommencent à parler. Dès fois ils changent même de place pendant le cours ou ils me disent (dire et pas demander) qu’ils doivent aller aux toilettes. Souvent je mets des élèves dehors parce qu’ils se battent en classe ou parce qu’il font expressément mal aux autres. Je peux vous donner encore pleins d’autres exemples dans le même genre mais je pense que ça suffit pour comprendre que je n’exagère pas en disant qu’ils sont « méchants ». Les profs à Artevelde n’accepteraient pas que je dise ça de mes élèves, mais je suis désolée. Dans la vie il faut être honnête et dès fois on ne préfère pas voire la vérité en face. Dommage, cette fois-ci je le dis quand même : les enfants en grade 4 sont méchants. Mais attention, je sais qu’il y a aussi des enfants qui ne sont pas méchants, qui écoutent, qui font ce que je leur dis de faire et qui sont motivés pour apprendre le français. Heureusement d’ailleurs, sinon je risquerais de faire un burn out. (Ce qui, by the way, n’est pas le but au cas ou vous hésiteriez.) Assez parlé des enfants, je suis sure que vous avez compris que la situation n’est pas optimale, pour ne pas dire merdique.

Bref, lundi 26 février il y avait tout à coup une prof en grade 4. Toute gênée elle me demandait si elle pouvait s’installer à l’arrière de la classe pour suivre mon cours. J’étais super étonnée mais j’ai évidemment immédiatement accepté. Enfin un prof qui s’intéressait un peu à ce que je faisais ! c’était génial de l’avoir en classe avec moi. Elle m’aidait à garder les élèves sous contrôle et en même temps elle suivait mon cours. J’avais prévu de leur apprendre un dialogue pour qu’ils puissent dire d’où ils venaient. Quand je demandais « What does ‘Je viens du Népal’ mean ? » la prof a levé la main comme les élèves. Elle a rigolé et je lui ai donné la parole. Toute fière elle me répondait « I am from Nepal ». J’étais agréablement surprise par sa participation et comme j’aurais fait avec les élèves, je l’ai complimenté pour sa bonne réponse. Le cours ne s’est encore jamais aussi bien passé que ce jour-là.

Quand nous quittions la classe à deux elle me remerciait pour le cours et elle me racontait que les élèves étaient très motivés pour apprendre le français. Elle était surprise de les entendre parler. Moi, je ne savais pas ce que j’entendais. Décidément la journée ne se déroulait pas comme je l’avais cru se matin en me levant, c’était bien plus agréable que ce que j’avais imaginé. Je lui ai répondu que ça m’avait fait plaisir qu’elle était là pendant mon cours et qu’elle était la bienvenue pendant tous mes autres cours aussi.

J’espère que dorénavant je ne serai plus seule en grade 4.

 

À bientôt

Justine

 

Lees meer »

Parents Day

Op zaterdag 24 februari vierde de Shree Macchapuchre school Parentsday. Het komt ongeveer overeen met een schoolfeest zoals we dat bij ons gewoon zijn. Alleen repeteren hier niet alle leerlingen een dansje, maar worden er uit iedere klas een paar uitgepikt.

We werden om 8u30 verwacht op school om mee te helpen bij de laatste voorbereidingen en versieringen. Alles gebeurde die ochtend op Nepalees tempo. We staken ons haar op, kregen een laagje schmink op ons gezicht en sukkelden nog een laatste keer in de armbanden. Onze gastmama leek niet echt opgejaagd. Resultaat? We kwamen op school aan omstreeks 10u. Aangezien er op de vergadering beslist was dat de Arteveldestudenten verantwoordelijk waren voor de foto’s ging Justine meteen aan de slag. Vind je het fototoestel, dan vind je Justine en omgekeerd! ?

Op het programma stonden voornamelijk speechen in het Nepalees. Deze werden afgewisseld met af en toe een dansje van de leerlingen.  Voor ons was het dus vooral wachten op het ‘grote’ moment, ons eigen Nepalese dansvoorstelling. Het was een lange dag waarop heel wat mensen vereerd en wij vol onbegrip zaten te wachten.

Eens Niro, de danslerares, aangekomen was, trokken we zo snel mogelijk onze kleren aan. De ornamenten of versieringen kregen pas net voor we op moesten. Wanneer dat moment gepland stond was voor ons tot 5 minuten voor aanvang onduidelijk. Het moest dus plots snel gaan. De stress begon te komen en zorgde voor klamme handjes. Alvast onze oprechte excuses aan onze danspartners! Zij deden echter ontzettend hun best om ons te helpen bij het onthouden en uitvoeren van de danspasjes. Gelukkig verliep alles vlot. Het resultaat heb je misschien al kunnen bewonderen op facebook.

Vanaf dit moment hoorden we ‘Pharka Pharka’ (titel van het lied) overal op school en in het dorp. We zijn in ieder geval al goed op weg om BBN’ers (lees: Bekende Belgische Nepalezen te worden!

 

Groetjes

Fien & Justine

Lees meer »

Nepali Dirty Dancing - persoonlijke ervaring van Justine

Hey hey

 

Ça fait deux jours en suivant qu’on poirote. Aujourd’hui nous allons enfin pouvoir faire quelque chose de productifs. Enfin, c’est ce que nous pensions en se levant. Nous avions juste oublié que nous étions au Népal et pas en Belgique. Et oui… Aujourd’hui l’école est encore fermé. Pourquoi ? Ben, parce que les bus font la grève. Ne vous enfaites pas, nous non plus nous avons pas compris pourquoi l’école était fermé à cause de la grève. Surtout que le trois-quarts des élèves est domicilié à Bhurjun Khola et ils vont tous à pieds à l’école. (La logique népalaise et la logique belge sont comme l’eau et l’huile d’olive, ça ne se mélange pas même si on y met beaucoup d’efforts.)

Donc la question du jour ; qu’est-ce que nous allions bien faire aujourd’hui ? Nous voulions faire une balade de l’autre côté du village mais malheureusement ce n’étais pas possible. Shushila nous avait arrangé un cours de danse avec Niro. Alors le matin nous avons encore été lire notre livre dans le jardin parce que l’après-midi nous étions attendue à l’école. (Pour le cours de danse l’école était bien ouverte…)

Dimanche Niro nous avait appris un bout d’une chorégraphie typiquement Gurung. Honnêtement ce n’étais vraiment pas top. Il n’y avait pas de rythme dans la musique et la chorégraphie était assez compliqué. Shusila a alors dit a Niro qu’elle devait nous apprendre une danse sur la chanson « Parkha parkha ». C’est le tube le plus populaire de cette saison. Elle sait que nous aimons bien cette chanson et ça mettra de l’ambiance dans la salle quand nous allons danser. (Sauf que se sera dehors et pas dans une salle, bref.) Le seul problème qu’impose cette chanson c’est que c’est une chanson d’amour. En terme népalais ça veut donc dire qu’il faut danser en couple. Nous sommes quatre filles, aucun problème donc. Deux filles mettent le costume traditionnel des femmes et les deux autres mettent le costume traditionnel des hommes. Shushila a immédiatement vue à notre tête que ça nous plaisait pas trop. C’est  une chose de danser une chorégraphie népalaise devant tout un village de népalais, mais c’est une autre chose de se ridiculiser en mettant les fringues de l’autre sexe devant tout un village. Alors elle a proposé que nous dansions avec les professeurs masculin de l’école. Nous nous sommes regardées toutes les quatre et nous avons eu la même idée. Au Népal l’amour et le mariage c’est un sujet compliqué. Les mariages sont souvent arrangés et les couples on ne les voit jamais ensemble en publique. Alors quatre jeunes filles non mariées qui dansent avec quatre hommes qui sont mariés… Ca ferait des rumeurs dans tout le village, ce que nous voulons éviter à tout prix. Nous avons donc proposé de danser avec des élèves de dernière année. Comme ça ils étaient à l’école quand nous l’étions, ce qui facilite les répétitions et les rumeurs ne porteraient que de mal à nous et pas à nos partenaires. Aussi bien Shushila que Niro ont accepté notre proposition.

Le cours de danse en sois c’est assez bien passé. Ce n’est évidemment pas facile puisque ce sont des mouvements et des rythmes que nous ne connaissons pas et que nous n’avons pas en nous. Heureusement les garçons sont bien sympa, ils nous expliquent ce que nous devons faire quand nous n’avons pas compris ce que la prof de danse nous dit. Au début ils étaient assez timide mais a la fin c’était déjà beaucoup plus naturel. Ça se passait d’ailleurs tellement bien que Niro nous a appris toute la chorégraphie en une après-midi ! C’est malade, même en Belgique à l’école de Ballet ma prof mettait plusieurs jours à m’apprendre une chorégraphie… Enfin, cela nous a quand même permis de faire quelque chose de productif aujourd’hui, donc je ne me plains pas.

 

A plus

Justine

 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

  

Hey hey

 

We zijn nu al twee dagen lang niets aan het doen. Vandaag wordt het eindelijk een productieve dag, dit dachten we toch toen we opstonden. We waren even vergeten dat we nog steeds in Nepal zaten en niet in België. Je kunt het al raden… Vandaag was de school (alweer) dicht. Waarom? Wel omdat de bussen staken. Maak je geen zorgen, ook wij snappen niet waarom dit een geldige reden is om een schooldag af te lassen. Vooral aangezien driekwart van de leerlingen in Bhurjung Khola zelf woont en dus te voet naar school gaat. (Bij deze is nogmaals bewezen dat de Nepalese logica en de Belgische logica niet compatibel zijn.)

De vraag van de dag is dus: wat gaan we dan vandaag doen? We wouden graag aan de andere kant van het dorp gaan wandelen maar dat was jammer genoeg niet mogelijk. Shushila had een dansles voor ons gepland. ’s Ochtends zijn we daarom gaan lezen in de tuin, aangezien we in de namiddag op school moesten zijn. (Voor danslessen was de school wel open…)

Zondag had Niro ons een stuk van een typische Gurung choreografie aangeleerd. Eerlijk gezegd was het niet volledig wat we in gedachten hadden. Er zat weinig ritme in de muziek en de choreografie was redelijk moeilijk. Shushila heeft dan aan Niro gevraagd om ons een dans aan te leren op het lied “Parkha parkha”. Dit is momenteel een van de meest populaire liedjes. Ze wist dat we het lied graag hoorden en ze was ervan overtuigd dat dit lied sfeer zou brengen in de zaal. (Behalve dan dat we buiten zouden dansen en niet in een zaal, dit ter zijde.) Het enige probleem met dit lied is dat het over liefde gaat. Voor de Nepalezen betekent dit dat je met een partner moet dansen. Wij  zijn met vier meisjes, geen enkel probleem dus. Twee meisjes doen het traditionele kostuum van de vrouwen aan en de twee andere meisjes doen het traditionele kostuum van de mannen aan. Toen Niro dit voorstelde heeft Shushila onmiddellijk gezien dat we dit niet zo tof vonden. Het is een ding om een Nepalese dans te dansen voor alle inwoners van het dorp, maar het is een ander ding om je belachelijk te maken voor heel het dorp door de kledij van het andere geslacht te dragen. Shushila heeft dan voorgesteld dat we met de mannelijke leerkrachten zouden dansen. Een blik was genoeg om te weten wat we alle vier dachten, we hadden hetzelfde idee. In Nepal is liefde en huwelijk een moeilijk onderwerp, er heerst een zekere taboe rond het aspect liefde. Huwelijken zijn vaak nog door de ouders of de grootouders gearrangeerd. Koppels zie je ook nooit of bijna nooit samen in publiek. Laat staan dat er publiekelijk lichaamscontact is. Je kunt je dus voorstellen dat vier jonge, ongehuwde vrouwen die dansen met vier gehuwde mannen voor heel wat ophef zou zorgen in het dorp. De roddels zouden zich bijna letterlijk als een vuurtje verspreiden. Dit wouden we onze mannelijke collega’s niet aandoen. We hebben daarom voorgesteld om met leerlingen van het laatste jaar te dansen. Op deze manier zouden we het grootste deel van de roddels kunnen tegengaan en daarbij zijn deze jongens op school wanneer wij ook op school zijn. Dit is een stuk gemakkelijker voor de repetities. Gelukkig vonden zowel Shushila als Niro dit een goed idee.

De danslessen opzich verliepen redelijk vlot. Het is natuurlijk niet gemakkelijk aangezien het allemaal bewegingen en ritmes zijn die we niet kennen en die we ook niet in ons hebben zoals de echte Nepalezen. Gelukkig zijn de jongens vriendelijk en helpen ze ons met de verschillende danspassen. In het begin waren ze wat beschaamd, we hadden de indruk dat ze ons niet goed durfden aan te kijken en aan te spreken. Naar het einde van de repetities toe verliep het contact al een stuk beter. Ze durfden dan op een natuurlijke manier met ons om te gaan. Het ging zelfs zo goed dat Niro ons op een namiddag de hele choreografie heeft aangeleerd! Dat is echt veel, zelfs in België op de balletschool zou ik er meerdere dagen over doen om een choreografie te leren. Ach ja, dit heeft er dan wel voor gezorgd dat we vandaag iets productiefs hebben gedaan, mij hoor je dus zeker niet klagen!

 

Tot snel,

Justine

Lees meer »

You don't always need a plan, sometimes you just need Nepal PART 2

Salut

 

Hier nous avons passé notre journée à faire du sport à l’école. Alors bien évidemment les népalais étaient fatigués de cette grosse journée. Pour récupérer Shushila nous a annoncé le matin tôt, quand nous nous apprêtions pour aller à l’école, qu’il n’y avait pas classe aujourd’hui. Je dis cela en rigolant, mais c’est vraiment vrai. Sauf que la raison n’était pas la fatigue du jour d’avant mais bien l’un ou l’autre jour de fête, et comme d’habitude nous n’étions pas mises au courant.

Puisque Lisa et Jana, les deux étudiantes en pédagogie, étaient encore toujours là, nous en avons profité de leur montrer notre village. Le matin après le petit déjeuner nous nous sommes installées dehors dans le jardin avec nos livres. Nous avons passé la matinée à lire au soleil et à écouter le silence de la nature. L’après-midi nous avons été  nous promener dans le village pour enfin atterrir au  « trout fish farm ». C’est un endroit où l’on élève des truites. Il y a également un resto ou l’on sert le poisson de tas de manières différentes.

Alors voilà, c’était une journée très productive. Nous commençons de plus en plus à nous comporter comme de vraie népalaises…

Heureusement que le reste de la semaine il y a classe, comme ça on fera quand même quelque chose de productifs !

 

A demain

Fien & Justine

 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Hallo

 

Gisteren was het sportdag op school, met als gevolg dat de Nepalezen moe waren. ’s Morgens vroeg toen we ons aan het klaarmaken waren voor school, heeft Shushila ons gezegd dat er geen school was. Ik zeg dit nu al lachend, maar het is echt waar. Behalve dan dat de reden niet de uitputting van de sportdag is maar wel weer een of andere feestdag waarvan wij (alweer) niet op de hoogte waren.

Aangezien Lisa en Jana, de twee studentes pedagogie, hier nog steeds waren hebben we de kans gegrepen om hen een rondleiding te geven in het dorp. ’s Morgens hebben we een boek gelezen in de tuin. In de namiddag zijn we door het dorp gaan wandelen om dan uit te komen op de “trout fish farm”. Het is een soort van park waar je kunt zwemmen en waar vissen gekweekt worden. Er is ook een klein restaurantje waar ze de vis op verschillende wijzen bereiden.

Zoals je kunt lezen was het dus weer een hele productieve dag. We beginnen steeds meer op echte Nepalezen te lijken…

Gelukkig dat er de rest van de week wel school is, dan zullen we toch iets nuttigs kunnen doen!

 

Tot morgen

Fien & Justine

Lees meer »

You don't always need a plan, sometimes you just need Nepal

Bonjour tout le monde

 

Comme chaque dimanche nous nous levons à 06h00 pour être de retour à 08h30 à Bhurjun Khola. Cette fois-ci les deux étudiants en pédagogie nous ont accompagné. Lisa et Jana restent d’habitude à Pokhara puisque l’école ou elles font leur stage se trouve dans les bidonvilles de cette grande ville touristique. Mais cette semaine elles ont une semaine de vacances. Alors elles ont demandé si elles pouvaient nous accompagner pendant deux jour pour voir la différence entre une école de ville et une école de montagne. Shushila a immédiatement accepté, elle était ravie de pourvoir montrer son village et son école bienaimée à d’autres étudiantes de Artevelde.

Nous avions promis à Lisa et Jana une journée rempli de cours de français, de culture népalaise et de maths. Comme souvent ici « you don’t always need a plan, sometimes you just need Nepal », c’est à dire que nous sommes arrivées dans notre blette et que Shushila nous a annoncé que « today there are no classes, only sport activities » … Nous étions un peu étonné puisque la semaine d’avant le directeur avait annoncé devant tout l’école que le samedi il y avait aussi classe car sinon ils n’arriveraient pas à terminer le programme scolaire avant les examens. Et maintenant les profs allaient laisser tomber une journée entière de cours pour pouvoir faire du sports… ? Nous n’avons (encore une fois de plus) pas compris la logique népalaise. Bref, nous sommes arrivées à l’école ou les élèves étaient déjà entrain de jouer au volleyball. Toute la journée nous avons passé notre temps à observer les élèves et les profs qui jouaient des jeux que nous ne connaissions pas. Les jeux et les sports que nous connaissions bien, nous avons essayé d’y participer.

La journée était longue puisque nous n’avions pas grand-chose à faire. C’était un peu dommage pour les deux autres étudiantes qui nous avaient accompagné. En plus, vers la fin de l’après-midi Niro, la prof de dance, avait décidé de nous apprendre une dance pour la fête de l’école qui aurait lieu le samedi 24 février. Nous étions fatiguées et n’avions qu’une envie : rentrer à la maison et s’affaler sur notre lit (enfin, planche avec petit, tout petit, matelas).

Pour être tout à fait franc, la journée était un peu barbante… Nous étions contente quand à 19h00 Shushila nous a dit « dzjam », ce qui veut dire « on y va ».

 

Bien à vous,

Fien & Justine

 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Hallo iedereen

 

Zoals elke zondag staan we om 06u00 op om, om 08u30 in Bhurjun Khola te zijn. Vandaag zijn de twee studentes pedagogie, Lisa en Jana, met ons meegekomen. Normaalgezien blijven zij in Pokhara aangezien ze daar in de sloppenwijken werken. Omdat ze deze week vakantie hebben, hadden ze gevraagd of ze eens met ons mochten meekomen. Op die manier konden ze het verschil tussen hun stadsschool en ons dorpsschooltje eens zien. Shushila vond dit onmiddellijk goed, ze was zelfs blij om haar geliefde dorp en school aan andere studentes van Artevelde te kunnen tonen.

We hadden Lisa en Jana voorbereid op een dag boordevol Franse lessen, lessen Nepalese cultuur en wiskunde. Zoals hier vaak het geval is: “You don’t always need a plan, sometimes you just need Nepal.” Wat ik eigenlijk wil zeggen is dat op het moment dat we in Bhurjun Khola aankwamen, Shushila tegen ons zei: “Today there are no classes, only sport activities” … We waren een beetje verbaasd aangezien de directeur vorige week aan alle studenten heeft gezegd dat er zaterdag ook les was omdat ze anders niet alle leerstof gezien zouden hebben voor de examens. Maar een hele lesdag laten vallen voor sportactiviteiten is geen probleem…? De Nepalese logica is alweer ver te zoeken…

Ach ja, niets aan te doen. We zijn op school toegekomen rond het normale tijdstip. De leerlingen en een aantal leerkrachten waren dan al druk aan volleyballen. Een groot stuk van de dag hebben we naar leerlingen en leerkrachten gekeken die spelletjes speelden die we niet kenden. Bij de activiteiten die we wel kenden probeerden we uiteraard wel te participeren.

Toch was het een lange dag aangezien we niet veel te doen hadden, dit was een beetje spijtig voor de twee studentes die met ons mee waren. Ze hebben hierdoor de echte werking van de school niet kunnen observeren. Daarbij had Niro, de dansleerkracht, op het einde van de dag plots besloten dat ze ons een dans gingen aanleren voor op de “Parents Day”. Dat is een soort van schoolfeest dat plaatsvind op zaterdag 24 februari. We waren moe van deze lange dag en hadden slechts zin in een ding: ons warme bed thuis bij Shushila. (*Onder bed verstaan we hier een harde plank met een heel, heel erg dun matrasje op.)

Om echt heel eerlijk te zijn, het was een verschrikkelijk saaie dag. Wat waren we blij toen Shushila om 19u00 “dzjam” zei, wat “laten we gaan” betekent.

 

Tot snel

Fien & Justine

Lees meer »

Boodschap van algemeen nut

Beste lezers

Zaterdag 24 februari is het schoolfeest op de Shree Machhapuchhre School. Daarom zullen wij in het komende weekend dus onbereikbaar zijn. Onze excuses hiervoor.

Mocht u dat weekend toevallig nog niets te doen hebben, nodigen wij u graag uit voor dit grote evenement. Op het programma staan verschillende activiteiten zoals spelletjes, quizvragen en sport. 

Allen daarheen, ambiance en rijst verzekerd!

Met vriendelijke groet

Fien en Justine

Lees meer »

Stage ervaringen van Juf Fien

 

“Gebeurtenissen passeren, maar worden niet altijd vergeten.”

“Soms lopen dingen anders dan je verwacht of beter dan je ooit had durven hopen.”

Deze twee zinnen omschrijven de voorbije stageweek. Desondanks het feit dat het lesgeven moeilijk verliep en de moed en het enthousiasme ver te zoeken waren, bleef ik niet bij de pakken zitten. Ik ontwierp een gedragsmeter met de minions waarbij de klasnummers op een wasknijper worden weergegeven. De leerlingen kunnen door te doen wat er van hen gevraagd wordt en door goed mee te werken op klimmen tot hero of the day! Na twee dagen kunnen de heroes een prijs kiezen uit de doos. Het kostte letterlijk zweet en tranen (bloed was gelukkig niet van toepassing ?) om het te verwezenlijken, maar ik ben ontzettend blij met het resultaat. Daarnaast ben ik ook fier op mijn begeleiding systeem zodat ik weet we welke oefening voltooid heeft. De leerlingen krijgen hiervoor een smiley die ze op de affiche naast hun klasnummer kunnen kleven. Hiervoor maakte ik met de hand 200 dezelfde smileys en kleefde ik op grootte papieren meer dan 220 stukjes velcro. Gelukkig kon ik hiervoor rekenen op de hulp van mijn lieftallige medestudenten!

Tot mijn grootte verbazing  werken de leerlingen en ja zelfs de leerkracht goed mee. Pradip, de wiskunde leerkracht van het derde leerjaar nam de gedragsmeter en het begeleiding systeem meteen helemaal op in het klasgebeuren. Hij moedigt leerlingen aan en helpt mij bij het gebruik ervan. Het gaat zelfs nog verder! De gedragsmeter was nog maar één dag in gebruik wanneer hij zelf ontzettend fier met gele afgedrukte sterretjes voor de dag kwam. De leerkracht wil mijn materiaal drie maal namaken zodat het van Grade 1 tot Grade 4 permanent gebruikt kan worden. Je kan je al voorstellen dat ik hier nogal euforisch van wordt! Mijn opzet is geslaagd. Nu blijven doorzetten en wie weet laat ik hier na drie maand een mooi resultaat achter.

 

Lees meer »

Shivaratré volgens Fien & Justine

Blog 10 : Happy Shivaratré

Hallo allemaal!

 

Hier zijn we weer met een nieuw bericht vanuit Nepal. Zoals hier wel vaker gebeurd, was er ook deze week een feestdag. Dinsdag 13 februari, de dag voor Valentijn, vierden we Shavaratri samen met de Nepalese bevolking. Dit is een nationale feestdag voor de Hindoes en aangezien we in een Hindoestaat verblijven, betekent dit dus geen school. Het vormde voor ons de ideale gelegenheid om de streek een beetje te verkennen. We begonnen de dag met een stevige wandeling naar Tatopani. We wandelden over de bergen heen en te midden van de prachtige natuur zagen we plots Tatopani liggen. Dit is een klein dorpje op zes kilometer van Bhurjun Khola. Tatopani staat gekend om zijn warm waterbronnen waarin de lokale bevolking een bad neemt. Shusila raadde ons deze plek aan, maar adviseerde ons om zelf geen bad te nemen. Ze legde uit dat als we een bad namen in het warme water, we nadien ook de koude rivier in moesten. Aangezien het hier winter is, kregen we dus dit advies.

Tijdens onze wandeling ter plekke werden we omringd door een kleurenpallet van rotsen, helder water en een rustgevende sfeer. Het was voor ieder van ons gewoon genieten. Hou je vooral niet in om door onze foto’s te scrollen! 

Tegen de middag keerden we terug naar ‘huis’ (lees: onze Nepalese thuis) waar we opgewacht werden voor een stevige lunch. Je kan waarschijnlijk wel al raden wat we voorgeschoteld kregen! ? Tot onze grote verbazing blijven we iedere dag uitkijken naar de omvangrijke porties rijst. Na een korte rustpauze nam Shusila ons mee naar de tempel in het dorp.  Al de hele dag las een oude man voor het volledige dorp doorheen een megafoon voor uit een religieus boek. Aan de aanvang van de gebeurtenis werden we verzocht om bloemen in een cirkel in een gewijde schaal neer te leggen gevolgd door het woord ‘Namasté’.  De vrouwen liepen een ronde rond de tempel waarbij ze een brandende bloem en papier in de hand hielden. Om de ceremonie te eindigen aten we rijstpap met onze handen.  

De rest van de namiddag namen we de tijd om te wassen, een boek te lezen of om onze lessen van de dag erop voor te bereiden in de zon. We maakten ook van de gelegenheid gebruik om danslessen te nemen bij Anke. Er wordt  van ons verwacht dat we een Belgische dans aanleren aan de leerlingen van Grade 6 en 7. Aangezien de studenten vorig jaar ‘Het smidje’ van Laïs aanleerden, kozen wij dit jaar voor ‘Pina Colada’ van K3. We zijn alvast benieuwd naar het resultaat!

Na het avondeten (Dal Bhat uiteraard) keerden we terug naar de tempel om van het kampvuur te genieten. Het is de traditie om een zoetstok in het vuur te verwarmen en die nadien op een steen kapot te slaan. Hierna kauwen ze op het binnenste van de stok waarna het uitgespuwd wordt.  Naast het kampvuur wordt er gedanst, gezongen en muziek gespeeld. Het gaat er losser aan toe dan op een normaal feest. Wat ik echter vergat te vertellen is dat op deze dag de bevolking de toestemming krijgt om Marihuana te gebruiken. Deze gedachte konden we nog vatten, maar het feit dat ook kinderen hiervan gebruik maakten was voor ons misschien wel een brugje te ver. Al is dit een deel van de cultuur. Terwijl we alles rondom ons op ons af lieten komen, kregen we een duw(tje) in de rug richting de dansvloer. Deze keer danste de lokale bevolking mee, waardoor het wel wat leuker was.

We sloten de dag af bij een kleiner kampvuurtje naast het huis van Shusila. Ze danste samen met onze enkele Nepalese dansen. Het was een gezellige boel. Moe maar voldaan, trokken ons terug op onze kamer. De lichten werden al snel gedoofd.

 

Groetjes,

Fien

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Salut !

Cette semaine c’était encore une semaine assez courte car le mardi il y avait encore un jour de fête. Mardi 13 février, le jour avant la Saint-Valentin, nous avons fêté Shivaratré. C’est la fête national de tous les hindoues, alors vous imaginez bien que ce jour-là il n’y a pas classe.

Nous avons commencé cette journée par une balade le matin tôt. A seulement six kilomètres de notre petit village il y a un autre village qui s’appelle Tatopani. Ce village est connu pour la source d’eau chaude dans lequel les villageois se baignent. Shushila nous a dit d’aller voir le village mais elle nous a immédiatement déconseillé de se baigner. Nous étions étonnées, car ça nous paraissait sympa à faire, mais elle nous a expliqué qu’après le bain chaud il fallait se rincer dans la rivière d’eau froide… Et vue que c’est encore l’hiver ici, nous avons suivi son conseille et donc renoncé au bain chaud naturel. Peut-être que nous y retournerons une fois qu’il fait plus chaud.

Les paysage de Tatopani sont vraiment magnifiques ! Les rochers ont tous des couleurs différentes qui varient entre du blanc cassé et du roux comme la fourrure d’un renard. L’eau de la rivière est d’un bleu très claire qui fait dès fois penser à la couleur que la neige peut avoir en montagne. N’hésitez pas à regarder les photos !

Vers midi nous étions de retour à Bhurjunkhola, où Shushila nous attendait pour le lunch. (Inutile de vous dire ce qu’elle nous avait préparé.) L’après-midi elle nous a emmené au temple du village. Là-bas il y avait un vieil homme qui parlait pendant toute la journée pour tout le village dans un mégaphone. Il récitait des textes religieux. Au bout d’un moment nous avons été invitées à jeter des fleurs de rhododendrons (la fleure nationale du Népal) dans un bol sacré, pleins d’ansent et de riz. Pour terminer la cérémonie nous avons mangé du riz au lait avec les mains (purée, qu’est-ce que c’était brûlant). Le restant de l’après-midi nous l’avons passé à faire des lessives au soleil, à lire et à préparer des cours.

Le soir il y avait une grade fête sur la pleine devant le temple. Les villageois avaient fait un grand feu de camp dans lequel les enfants faisaient brûler des cannes de sucre. Une fois qu’elles étaient chaudes il fallait les casser en les tapent très fort sure une pierre. Quand on tapait assez fort elles explosaient, ça faisait un peu de bruit de pétards et on pouvait manger l’intérieure. C’était méga sucré donc moi (Justine) je l’ai tout de suite refilé au gosses qui me tournaient autour. La tradition des cannes de sucre est un aspect typique de Shivaratré.

Un autre aspect typique de cette fête c’est la danse religieuse. Les hommes jouent de la musique et les femmes dansent. (Les danses ne sont pas grand-chose de plus que des espèces de pirouettes surplace.) Nous n’étions pas là depuis trois minutes que les villageois nous avait déjà repéré et invité à danser. Vue qu’il fessait assez noir et que la plus part des gens était drogués, nous n’avons pas hésité longtemps. Il était peu probable  qu’ils s’en rappelleraient le lendemain.

Je vous rassure (enfin, le mot est peut-être mal choisi) mais vous avez bien lu « drogués ». Je vous explique, le jour de Shivaratré est un jour sacré. Ce jour-ci tout le monde a le droit de fumer de la marihuana. Pourquoi ? Parce que les moines hindoues, qui sont dans leur dernière vie, sont sacré et ont donc le droit de fumer de la marihuana quand ils veulent. Le jour de Shivaratré, ils donnent ce droit à tout le monde. Et quand je dis « tout le monde » je veux dire hommes, femmes, riches, pauvres, vieux, jeunes, adultes et (oui) enfants. C’est une des nombreuses traditions que nous ne comprenons pas. A la limite nous pouvons essayer de comprendre que les adultes participent, mais les enfants… Inutile de vous dire que le lendemain je me retrouvais en classe avec 24 élèves au lieu de 35. Et quand je demandais en classe ou étaient les absents les élèves me répondaient tout simplement avec un petit sourire dans le coin de la bouche : « They’re sick because of the party, Miss. » Même dans grade 1 (ce qui est comparable à la première primaire chez nous) il y avait des absents… Mais je vous rassure directement, nous n’avons pas touché ni de près ni de loin à la marihuana, tout comme notre famille d’accueil d’ailleurs.

La journée avait bien commencé, mais elles s’est terminée d’une façon totalement différente. Nous sommes rentrées vers 20h00 avec beaucoup de questions auxquelles même Shushila ne parvenait pas à nous répondre. Disons, que la Shivaratré était une expérience inoubliable mais peut-être pas celle que nous avons préféré jusqu’à maintenant…

 

J’espère pouvoir vous raconter rapidement de choses qui sont un peu plus sympa.

 

À bientôt,

Justine

Lees meer »

Life's good (during the weekends ;-) )

Salut

Nous revoilà avec une nouvelle histoire à raconter. Vendredi 09 février vers 16h00 nous étions de retour à Pokhara, notre ville touristique que nous aimons tant. La première chose qui nous a frappé, après le nombre de touristes qui a encore monté comparé au weekend passé, c’est la différence de température ! Mince alors, en une heure de temps seulement nous sommes passées de 15° à 25°. Quel bonheur ! Et en plus de ça, ce weekend c’était un weekend spéciale. Nous avons enfin retrouvé Pauline et Nina, les deux filles avec qui nous avions visité Kathmandu. Avec elles il y a aussi Arno. Lui il étudie pour devenir prof en secondaire. Il enseigne la biologie et l’histoire. Puisqu’ils sont dans un autre petit village qui est beaucoup plus loin de Pokhara, ils ne savent malheureusement pas nous rejoindre chaque weekend. Alors vous imaginez bien qu’après trois semaines aussi chargées nous avions beaucoup a nous raconter. En gros le vendredi soir nous avons passé la soirée au resto a papoter, jusqu’à ce que nous nous rendions comptes que nous étions plus que les seules dans le restaurant. (Et quand nous étions arrivées il était bien plein.)

Le samedi matin nous avons fait ce que nous faisons d’habitude en weekend, c’est-à-dire : déjeuner sur une terrasse au soleil le long du lac, faire des courses de fruits et biscuits pour la semaine à venir et bosser pour Artevelde sur notre terrasse avec (oui, encore) vue sur le lac. L’après-midi nous avons décidé d’un peu profiter de la vie. Alors nous avons loué deux petits bateaux pour naviguer sur le lac. Il faisait tellement beau qu’en moins de temps qu’il fallait pour le dire Pauline, Jana, Arno et Fien étaient à l’eau. Moi j’en ai profité de prendre quelques photos car la vue était vraiment belle. Ça avait quelque chose de magique de voir la ville depuis le lac.

C’était un weekend génial ! Dommage que nous avons qu’un jour de repos par semaine, mais grâce à ça nous en profitons encore plus. Et après tout : life is short, stunt it !

 

A plus,

 

Fien & Justine

 

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Hey hey

 

Hier zijn we weer met een verhaal. Op vrijdag 09 februari waren we terug in Pokhara, onze geliefde toeristische stad. Het eerste wat ons opviel, naast het aantal toeristen dat alweer gestegen was, was de temperatuur. Op amper een uur tijd zijn we van 15°C naar 25°C gegaan. Zalig gewoon! En om het nog beter te maken, was het dit weekend een speciaal weekend. We ging namelijk Pauline en Nina terugzien. Dit zijn de meisjes met wie we samen Kathmandu bezocht hebben. Arno is een andere student van Artevelde die ook op buitenlandse stage is. Hij studeert om docent in biologie en geschiedenis te worden. Aangezien zij alle 3 in een ander dorpje verblijven dat verder van Pokhara ligt, kunnen we ze jammer genoeg niet elke weekend zien. Je kunt je dus wel voorstellen dat we na deze drie volle weken elkaar ontzettend veel te vertellen hebben. ’s Avonds hebben we niet veel meer gedaan dan gaan eten in een restaurantje. We zijn daar uren blijven eten en babbelen, tot we op een bepaald moment door hadden dat we de laatsten waren die daar zaten. (Toen we aankwamen was het restaurant bomvol.)

Zaterdagochtend hebben we gedaan wat we meestal doen in het weekend, het is te zeggen: ontbijten op een terrasje in de zon met zicht op het meer, boodschappen doen voor de week die komt en werken voor Artevelde op ons dakterras in de zon met (ja, alweer) zicht op het meer.

In de namiddag hebben we besloten om een beetje van het leven te genieten. We zijn twee bootjes gaan huren om op het meer te gaan varen. Het was zodanig mooi weer dat in een mum van tijd Pauline, Jana, Arno en Fien in het water waren. Ik (Justine) heb ervan geprofiteerd om een aantal foto’s te nemen van het prachtige uitzicht. Het had iets magisch om Pokhara vanop het meer te zien.

Het was een zalig weekend! Spijtig dat we maar een rustdag hebben om van onze zware week te bekomen, maar dankzij dit genieten we er nog meer van! En daarbij: life is short, stunt it!

 

Groetjes,

 

Fien en Justine

Lees meer »

Wedding Day

Hello from the other side (of the world)

Mercredi 07 février nous avons été invité à un mariage traditionnel Népalais. Niro, la prof de danse à l’école, fait partie de la famille proche de la marié. C’est grâce à elle que nous avons pu assister à cet événement inoubliable.

C’est également elle qui c’est arrangée avec Shushila, notre maman népalaise, pour qu’on ait toutes des costumes traditionnels des Gurung, la minorité de laquelle elles font parties. Ces femmes sont incroyables, c’est comme si elles s’amusaient encore plus à nous emmener partout que nous qui avons la chance de pouvoir les accompagner ! Bref, je ne vais pas vous d’écrire tout le costume, je préfère directement vous dire qu’il y a des photos, c’est beaucoup plus marrant. (Note : Même si les népalais nous disaient tous que nous étions magnifiques nous n’en sommes pas si convaincues qu’eux. Ils ont l’habitude de mélanger beaucoup de couleurs et de cacher toutes les formes féminines.)

Au Népal il y a toujours la tradition des castes. C’est légèrement comparable au différents milieux sociaux chez nous en Belgique. Chaque caste à son propre costume de fête, sa propre place à table ou dehors, son propre moment pour saluer les mariés, son propre moment pour faire la fille au buffet, ces propres danses traditionnelles …

Puisque nous logeons chez Shushila, nous faisons partie du même caste qu’elle. Ça veut dire que nous devons suivre les même règles qu’elle en société. Alors voici comment se déroule un mariage quand on fait partie de ce caste-ci :

Nous nous sommes levées à 06h00 pour nous préparer. Il fallait se coiffer, se maquiller, s’habiller et manger. A 07h00 nous étions supposées de prendre le bus, qui allait nous emmener à Pokhara puisque le mariage aurait lieu là-bas. Mais nous aurions dû nous en douter que les heures népalaises ne correspondent pas aux heures belges… Le bus est arrivée à 08h30… Et comme si c’était voué à foirer, le bus était déjà rempli de femmes de la même minorité qui allaient aussi au mariage. Nous avons donc dû rester debout pendant tout le trajet. Ce n’est pas bien grave bien sûr mais sachez que les routes népalaises ressemblent plus aux montagnes russes à Wallibi qu’au routes belges.

Après une heure de montagnes russes (enfin, je veux dire népalaises) nous sommes arrivées à l’endroit de fête. Comme à un mariage belge, les mariages népalais ont aussi leurs traditions spécifiques. Nous ne les avons pas toutes compris mais nous allons essayer de vous en expliquer quelques-unes.

Par exemple :

-          La marié est habillée en rouge avec des finissions de paillettes dorées.

-          La plupart du temps elle est entourée par ces demoiselles d’honneur. Ces jeunes filles sont souvent des sœurs, des belles-sœurs, des cousines ou des copines.

-          La marié et son marie sont rarement vu seule à eux deux.

-          La marié n’a pas le droit de montrer ces sentiments, c’est rare qu’on la voit souriante. Nous avions vraiment l’impression qu’elle était profondément malheureuse ce jour-là.

-          Le marie au contraire à bien le droit de montrer ces sentients, tout comme il a le droit de danser tant dit que sa femme ne le peut pas. On dit que si une marié danse le jour de son mariage, ça porte malheur.

Il y a certainement encore pleins d’autre traditions mais celles-ci nous ont quand même frappé le plus.

A part avoir mangé beaucoup trop, comme toujours à un mariage, nous avons aussi dansé. Un groupe de garçons du même caste que nous, nous a invité à danser avec eux. Nous savions très bien que nous n’y échapperont pas, mais nous étions quand même pas très à l’aise car c’était toutes des danses traditionnelles népalaises que bien évidemment nous ne connaissions pas. Quel stress ! Pour comprendre notre stress il faut savoir qu’une boume au Népal est complètement différente qu’une boume en Belgique. Chez nous il fait noir, il y a des lumières de toutes les couleurs et le DJ s’arrange d’avoir tous les derniers tubes et les grands classiques. Tout le monde bouge sur la musique et on appelle sa « danser », même si vous êtes complètement à côté du rythme vous « dansez ». Vous êtes libre de bouger comme vous le sentez, il n’y a pas de règles. Au Népal, tout ceci n’est pas le cas. Tout le monde est assis par terre, on connecte un IPod à un grand baffle, on choisit une chanson traditionnelle et deux ou trois couples dansent (une danse traditionnelle bien évidemment) devant tous les autres invités. Une fois la danse terminée, les danseurs saluent le public et c’est au tour d’autres couples de danser. Alors vous imaginez bien notre stress. Non seulement nous devions danser une danse que nous ne connaissions pas mais en plus tous les invités regardaient… Et comme pour améliorer notre situation, tout le monde (grand, petit, fille, garçon, jeune ou vieux) connait toutes les chorégraphies parfaitement par cœur, en gros tout le monde voit directement les fautes des danseurs… Heureusement une des étudiantes de Niro, la prof de danse, a eu la gentillesse de danser avec nous. Nous n’avions « qu’a » la suivre. Enfin, nous avons toutes survécus et nous avons mêmes dansé une deuxième fois ! Je n’ose pas imaginer à quoi ça a du ressembler du points vu des népalais, mais en fait c’était bien marrant. Nous sommes sûrs que nous nous sommes ridiculisées mais après tout, qu’est-ce qu’on s’en fou ! C’était chouette, c’est tout ce qui compte.

Peu de temps après notre récital de danse traditionnelle nous avons quitté la fête. Niro a été bien gentille de nous emmener en taxi jusqu’à Bhurjun Khola, notre petit blette perdu dans les montagnes. (Petit détail marrant : les taxis sont très petits donc c’était parti pour une heure de montagnes russes, cette fois-ci pas debout dans le bus mais bien coincées à quatre sur la banquette arrière. Nous ne savons toujours pas quelle trajet nous avons préféré !)

 

Bye bye

Fien & Justine

 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Hey hey

 

Hier zijn we weer met een fantastisch verhaal! Op woensdag 07 februari zijn we naar een echte Nepalese trouw gegaan. Niro, de dans leerkracht op school, is dichte familie van de bruid. Dankzij haar hebben we dit mogen meemaken. Samen met Shushila, onze Nepalese mama, heeft Niro voor ons gezocht naar traditionele kledij van de Gurung. De Gurung is een Nepalese minoriteit waartoe Niro en Shushila behoren. Het is best wel grappig om deze twee vrouwen bezig te zien. Ze beleven bijna meer plezier in ons overal mee naartoe te nemen dan wij die overal mee mogen. Het is zo speciaal om volledig in de cultuur en de gemeenschap te worden opgenomen. De kledij die we uiteindelijk (na veel passen) hebben aangedaan gaan we jullie niet allemaal beschrijven. Hiervoor verwijzen we meteen naar de foto’s, dat is veel leuker! (Opmerking: Hoewel heel wat Nepalezen ons oprecht zeiden dat we er prachtig uitzagen, hebben wij hier onze twijfels over. Nepalezen hebben de gewoonte van heel veel verschillende kleuren te mengen in hun kledij en om de vrouwelijke vormen te camoufleren.)

In Nepal bestaat nog steeds het kastensysteem. Dit is een beetje te vergelijken met de verschillende sociale niveaus bij ons in België, hoewel het in Nepal veel uitgesprokener is. Zo heeft elke kaste zijn eigen traditionele feestkledij, zijn eigen moment om het bruidspaar te begroeten, zijn eigen moment om aan het buffet aan te schuiven, zijn eigen zitplaats in de zaal of buiten in de tent …

Aangezien we bij Shushila logeren, maken we vanaf nu deel uit van dezelfde kaste als zij. Dat betekent dat we in de maatschappij dezelfde regels als haar moeten naleven. We leggen kort uit hoe wij de trouwdag beleefd hebben:

We zijn woensdag om 06u00 opgestaan om ons klaar te maken. We moesten ons op een uur tijd ons aankleden, ons haar opsteken, ons schminken en ontbijten. Dat allemaal omdat we verondersteld waren om, om 07u00 de bus naar Pokhara te nemen aangezien het trouwfeest daar plaatsvond. We hadden beter moeten weten, Nepalese tijd is niet hetzelfde als Belgische tijd… Om 08u30 zijn we op de bus opgestapt… En om het volledig te maken, was de bus al propvol met vrouwen van dezelfde kaste die ook naar het trouwfeest gingen. Resultaat: we moesten een uur lang rechtopstaan in de bus. Dit is natuurlijk helemaal niet erg, maar je moet weten dat de Nepalese wegen helemaal niet dezelfde zijn als in België. Het leek meer alsof we op een achtbaan zaten dan dat we op een bus zaten.

Zoals een huwelijksfeest in België heeft een Nepalees huwelijksfeest ook zijn eigen specifieke tradities. Er zijn er heel wat, we zullen de meest frappante opsommen:

-          De bruid is van top tot teen gekleed in het rood. Haar kledij is afgewerkt met gouden glitters.

-          Meestal heeft de bruid haar bruidsmeisjes dicht bij haar. Deze jonge vrouwen zijn meestal, zussen, schoonzussen, nichten of goede vriendinnen.

-          Het huwelijkspaar is zelden alleen met hun twee te zien. Er is wel altijd een derde bij hen.

-          De bruid mag haar gevoelens niet tonen tijdens het feest. Wij hadden het gevoel dat deze bruid eigenlijk diepongelukkig was die dag.

-          De man daarentegen mag wel zijn gevoelens tonen. Net zoals het feit dat hij wel mag dansen en zijn bruid niet. Er wordt gezegd dat het ongeluk brengt als de bruid danst op haar eigen huwelijksfeest.

Dit waren voor ons de meest frappante tradities van een Nepalees huwelijk.

Behalve dat we veel te veel gegeten hebben, zoals altijd op een trouwfeest, hebben we ook gedanst. Een groep Nepalese jongens van dezelfde kaste als ons, heeft ons ten dans gevraagd. Super, zou je denken maar wij hadden toch wat stress. We zullen even de situatie wat beter schetsen. Alle gasten van onze kaste, zaten op de grond. Iedereen keek naar de dansvloer waar twee of meer koppels een traditionele dans uitvoerden. Na hun dans, groetten zij het publiek en is het aan andere koppels om te dansen. Er werd dus van ons verwacht dat we voor alle gasten gingen dansen, en dan nog wel een traditionele Nepalese dans die we helemaal niet kenden! Gelukkig heeft een van de studentes van Niro samen met ons gedanst. Wij moesten haar dan “enkel” volgen. Al bij al is het vrij goed verlopen. We hebben zelfs twee keer gedanst en het was eigenlijk best wel leuk!

Kort daarna hebben we samen met Niro het feest verlaten. Deze keer moesten we geen uur lang rechtstaan in de bus, Niro had namelijk voor een taxi gezorgd. Of dit zoveel beter was dan de bus, weten we nog niet. Taxi’s zijn namelijk heel erg klein hier in Nepal. Dat betekent dat we met ons viertjes een uur lang op de achterbank zaten geplet. Welke rit van de dag we precies het leukste vonden weten we niet, maar wat zeker is, is dat we met volle teugen van deze onvergetelijke dag genoten hebben!

 

Tot snel

Fien & Justine

Lees meer »

Les mystères du Népal

Coucou tout le monde

Comme vous avez peut-être déjà vu le weekend passé nous avons posté un message rien qu’en néerlandais. Nous n’avions pas eu le temps de le traduire, donc nous allons le faire maintenant.

 

Alors voilà, au Népal il y a pleins d’habitudes que nous en tant que belges nous n’arrivons pas à comprendre. Pour vous donner une idée, voilà une liste des choses les plus bizarre.

 

Les choses que nous ne comprenons pas :

 

-          Pourquoi est-ce que les népalais ouvrent toutes les portes (aussi les portes d’entrées) à partir du moment qu’il n’y a plus de soleil ?

-          Pourquoi est-ce que les népalais mettent une veste, un bonnet, une écharpe et une couverture sur les genoux quand ils savent aussi bien fermer la porte d’entrée ?

-          Pourquoi est-ce que les népalais mettent une veste, un bonnet, une écharpe et une couverture sur les genoux quand ils sont pieds nus dans des sandales ?

-          Pourquoi est-ce que les népalais mangent du riz aussi bien le matin que le midi et le soir ?

-          Pourquoi est-ce que les népalais considèrent que se moucher le nez dans les mains est moins sale que d’employer un mouchoir ?

-          Pourquoi est-ce que les népalais crashent leur glaires en rue ou dans  un lavabo ?

-          Pourquoi est-ce que les népalais font tant de bruit quand ils crachent leur glaires ?

-          Pourquoi est-ce que dans notre famille d’accueil y a-t-il une grande plante en pot juste devant la télévision ?

-          Pourquoi est-ce que les taxis sont tellement petits ?

-          Pourquoi est-ce que sur la banquette arrière des taxis il n’y a pas de ceintures de sécurités ?

-          Pourquoi est-ce que le fauteuil du passager à bien une ceinture de sécurité mais n’a pas de système pour la cliquer dedans ?

-          Pourquoi est-ce que les enfants au Népal apprennent les règles de la circulation si dans la vie de tous les jours elles ne sont jamais appliquées ?

-          Pourquoi y a-t-il des lignes blanches sur la route si c’est tout à fait normale de les ignorés et de donc rouler du mauvais côté de la route ?

-          Pourquoi est-ce que la personne qui conduit la moto doit porter un casque tant dit que ça ne vaut pas pour son passager ?

-          Pourquoi y-a-t-il un panneau de signalisation avec « No horn » dessus s’il faut klaxonner pour faire savoir qu’on est là et qu’on prend sa priorité (même si celle-là est inexistante) ?

-          Pourquoi est-ce que t’es voisins font brûler de la paille juste au moment ou tu fais sécher ton linge propre que tu viens de laver à la main ?

-          Pourquoi y a-t-il dans chaque toilette un endroit ou pendre le papier de toilette si les népalais n’emploient pas de papier toilette ?

-          Pourquoi est-ce que la douche se trouve juste à côté de la toilette et n’y a-t-il pas de rideaux de douche ou de murait pour les séparer ? A cause de ça il faut tout sortir de la salle de bains si tu veux pas tout mouiller en te douchant… (N’oublie surtout pas de sortir le papier toilette, ceci ne vaut pas si tu es népalais.)

-          Pourquoi est-ce que toutes les entrées sont tellement petite ? (Ceci n’est pas un problème pour Anke.)

-          Pourquoi est-ce que des enfants de deux ans et six mois doivent apprendre à écrire ?

-          Pourquoi est-ce que les enfants en maternelle doivent apprendre à compter jusqu’à 50 ?

-          Pourquoi est-ce que les profs arrivent une heure et demi en retard à l’école ?

-          Pourquoi est-ce que les enfants sont disciplinés en cours de récré mais ne le sont pas en classe ?

-          Pourquoi est-ce que les profs décident de quitter la classe en pleins milieu d’un cours ?

-          Pourquoi est-ce que les népalais ont un beau menu pleins de choix mais savent-ils que servir la moitié qu’il y a dessus ?

-          Pourquoi est-ce que les népalais ne fabriquent pas plutôt des chaises qui sont pas trop grandes à fin qu’on puisse les glisser sous la table sans aucun problème ?

-          Pourquoi est-ce que les acteurs ne savent pas acter ?

-          Pourquoi y a-t-il 500 close-ups dans une scène ?

-          Pourquoi est-ce que notre famille d’accueil possède d’un grand fauteuil tout doux mais ne l’emploient pas parce qu’il est mal placé ?

-          Pourquoi est-ce que les népalais mettent 10 kilos de sucre dans leur tasse de thé ?

-          Pourquoi est-ce qu’un élève qui à 90% sur son rapport reçois 100 roepie (0,80 euros) de l’école ?

 

La liste est loin d'être tterminée, mais ce sont quand même les choses les plus bizarres jusqu'à présent... Bref, c'est une autre culture! ;-)

 

A plus

Fien & Justine

Lees meer »

Schooluitstap in Pokhara

Subabihani (goeiemorgen)

Het was een boeiende maar drukke week. Laat ik dus beginnen bij het begin. Op zaterdag namen we tijd om even te genieten van het mooie weer en vooral ook om op te warmen. We namen de tijd om onze week voor te bereiden op het dakterras. Het was voorbereiden met een view. Justine haalde haar tekentalent boven zodat ze prenten had van dieren ter ondersteuning voor haar Franse lessen. Je wordt je hier in ieder geval bewust wat het leven is zonder een printer (tijdsrovend!). Al is het wel eens fijn om creatief aan de slag te gaan. Ik probeerde een systeem uit te denken om structuur en orde in mijn klas te krijgen. Voor onze mooie resultaten kan je  bij de foto’s.

Zondag bleven we een dagje langer in Pokhara om samen met Shusila Grade 7 te begeleiden tijdens een uitstap. We wachten hen op aan het busstation waar we met een luid geroep en gejuich de bus opstapten. Ze zongen erop los en maakt ontzettend veel geluid. In het begin werden we er onmiddellijk vrolijk van, maar dit nam tegen het einde van de dag af. Ze waren zodanig luid met hoofdpijn tot gevolg. Bij ons grijpen de leerkrachten in wanneer het volume de hoogte in gaat, maar hier betekent het tijd voor een dutje of gewoon mee zot doen. Begrijpen wie begrijpen kan… .

Boven op de berg, ja daar staat een Stoepa zeg. Ik vroeg me af hoe moet ik daar nu heen. Ik denk vandaag ga ik het wagen om wat beenspieren aan te maken. Lukt het ja, dan ben ik echt tevree!
Vol goede moed beklommen we de berg met de Stoepa in het vooruitzicht. Het was een rustgevende plaats waar iedereen de stilte respecteerde. De weg terug verliep gelukkig vlotter, wat normaal is als je luidkeels Spring loopt te zingen (Nostalgie op en top!). Bij de volgende stop gingen we van een waterval met weinig water, door een typisch Nepalees huis, naar de traditionele kleding per kaste. We waren toen al een paar uur verder, tijd dus voor een Nepalees middagmaal. Je gelooft het nooit, maar ja het was dal bhaat! Tot nu toe vonden we nog steeds geen dal bhaat die beter bereid is dan die van onze Nepalese mama. We eindigden de dag met een bezoek aan het mountain museum. Ondanks de speciale stijl wat de tentoonstelling betreft, hebben we ons zeker kunnen amuseren. In één ruimte brachten ze namelijk verschillende prikborden binnen opgevuld met afgedrukt A4 bladeren en affiches. Gelukkig konden we rekenen op een goede gids, namelijk Shusila. Nogal ongewild werden wij, als blanke meisjes, een grotere bezienswaardigheid net voor het museum. De meerderheid vroeg om een foto of kwamen tegen jou praten en stelden zich zo op dat een vriend ondertussen gezellig foto’s kon maken van ons. Toen één persoon bleef aandringen, werd het Thalita te veel: ‘I said no! I’m not a monkey in a zoo! Je kan je al voorstellen tot welk komisch moment dit uitdraaide!

Maandag stonden we opnieuw voor de klas. Ikzelf besloot om een klaswijziging aan te vragen en geef sinds enkele dagen Social studies in het eerste leerjaar. Ondanks het feit dat ik aan mijn lot  wordt overgelaten, geniet ik met volle teugen van deze lessen.

Justine krijgt nogal vaak bezoek van Shiva, een mannelijke leerkracht die lesgeeft aan de oudere jaren. Hij probeert samen met de leerlingen de Franse woorden uit te spreken. De leerlingen vinden het dan ook zalig als juf Justine meester Shiva verbetert!

We sloten deze dag af met een speciale maaltijd (rijstpap met champignons en broccoli) bij een leerkracht thuis. Zijn moeder vastte een maand lang voor hem, maar vraag me niet meer waarom want dat is nog steeds niet zo duidelijk. ’s Avonds werd er gedanst, gezongen en muziek gemaakt. Iedereen was meer dan welkom en al zeker om de dansmomenten van de Gorra’s (blanke vrouwen) te zien. Gelukkig konden we deze dansstijl nog net aan! ?

Woensdag 8 februari zijn we naar een trouwfeest geweest, maar daar hebben we al een apart bericht over geschreven. De rest van de week verliep redelijk rustig.

Groetjes

Fien

 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Subabihani (Bonjour)

Quelle semaine bien chargée. Samedi 03 février nous avons pris le temps d’un peu se réchauffer (durant la semaine il avait vraiment fait très froid) et de préparer des cours. Moi (Justine) j’ai dessiné des animaux pour mon cours de vocabulaire. C’est dans ces moments-là qu’on se rend compte qu’on a beaucoup de chance d’avoir un ordinateur et une imprimante à la maison. (Quelle perte de temps de devoir tout dessiner à la main !) Mais je dois avouer qu’en fait j’en profite de pouvoir être créative et de prendre le temps de fabriquer mon matériel pour en classe. Fien essaye d’inventer un système pour préserver la discipline et la structure en classe. J’espère vraiment que ça marche car elle a des classes qui sont très difficile question discipline.

 

Le dimanche nous sommes restées un jour de plus à Pokhara pour l’excursion avec Shushila et la classe 7A et 7B. Nous avions convenu de les attendre à l’arrêt de bus. Puisque nous ne savions pas à quoi ressemblerait le bus nous observions chaque car qui passait. Mais au bout d’un moment nous commencions à faire moins attentions. Jusqu’au moment où nous entendions pleins de cris de joie, là c’était sure que c’était notre bus ! Les ados de la septième année étaient défoulés, on se croyait dans un bus rempli de lapins rose de Duracel. Au début nous nous disions qu’ils étaient juste super excités par le faite qu’ils partaient en excursion avec l’école et qu’ils ne devaient pas porter l’uniforme scolaire. Mais à la fin de la journée, quand nous et tous les autres profs étaient crevés de la lourde journée, les batteries de Duracel étaient encore toujours bien chargés… Ce qui a résolu en maux de tête chez chaque une de nous.

En Belgique les profs s’arrange que les élèves ne font pas trop de bruit dans le bus. De la musique à tue-tête est par exemple interdite, les élèves sont obligées de rester assis sur leur place et de parler calmement. Ici au Népal, les prof ont laissé faire les élèves. En gros le trajet de bus a dégénérée en boume… Inimaginable en Belgique mais réel au Népal.

 

A Pokhara Sushila avait prévue plusieurs visites. Premièrement nous allions visiter la Stoupa tout en haut de la montagne. Pour y arriver il fallait monter la montagne à pieds. C’était génial comme balade ! Les paysages étaient vraiment fabuleux, dommage qu’il y avait de nouveau cet espèce de brume qui gâchait un peu la vue.

Une fois que nous étions arrivées en haut de la montagne il y a quelque chose qui a changé dans l’atmosphère. Tout à coup tout le monde est devenue très, très calme. Nos lapins roses à batteries inépuisables s’étaient soudain éteint. Plus un bruit, plus un mouvement de danse, plus rien. Nos lapins roses ont tous respecté le silence et la sérénité de l’endroit sans que nous avions du le demander. Comme quoi, même des ados hyper actifs savent être des petits anges tout gentils et tout mignons.

Après la Stoupa nous avons été voire une cascade d’eau. En été il y beaucoup d’eau et apparemment c’est assez spectaculaire à voir. Malheureusement pour nous, c’est encore l’hiver ici et il n’y avait donc quasiment rien à voir. C’était un peu une déception, mais bon, rien à faire c’est comme ça.

Au même endroit nous avons vu une ancienne maison népalaise. Elle a été construite de façon traditionnelle. A côté de la maison nous pouvions voir tout les costumes traditionnelles de tous les castes différents. Nous en avons profité de prendre quelques photos.

A l’heure de midi nous nous sommes arrêté dans un petit resto le long de la route pour manger. Et devinez quoi ? Exactement, nous avons encore mangé du dal bhat… C’est le plat typique pour ici au Népal, en gros c’est du riz avec une sauce verte ou jaune et un petit peu de légumes. (Quand je dis « légumes » je parle de chou-fleur, épinards ou pommes de terre. Oui, les pommes de terres sont considérées comme des légumes au Népal.) Jusqu’à présent nous n’avions pas mangé de dal bhat ailleurs qu’à la maison. Une chose est sure : notre maman népalaise sait bien cuisiner ! Les cuisiniers du restaurant devraient aller suivre des cours chez elle… (Franchement, cuire du riz c’est pas si difficile que ça quand même.)

Nous avons terminé la journée avec une visite au Mountain Museum. Le terme « musé » est relatif. Si un jour vous faites un musé au Népal, il ne faut pas s’attendre à une exposition comme en Belgique. La plupart des photos dans le musé étaient décolorées et étaient juste épinglée sur un tableau. (Je ne sais pas pourquoi mais apparemment on n’encadre pas des photos au Népal.) A part les photos des montagnes il y avait des costumes d’escaladeurs importants et des animaux de montagne empaillé. Les animaux sont à faire peur, pas parce qu’ils sont effrayent mais bien parce qu’ils sont mal empaillé. Les yeux par exemple sont peint et non remplacé par des billes, les pattes ne sont pas mise dans une position naturelle, le poile est mail coiffé etcétéra. Bref, ces petits détails ne nous ont pas empêché de nous amuser.

Une fois sorti du musé, les élèves se sont encore amusé sur la petite pleine dehors pendant que nous profitions un peu du soleil. Bien évidemment c’est à ce moment-là que les touristes asiatiques commençaient a nous draguer. Ils voulaient absolument une photo avec nous. En temps normal ça ne nous aurait pas plus perturbé que ça. Mais là le moment était mal choisi. Nous étions là pour des raisons professionnelles. Nous étions supposé de tenir les ados un peu à l’œil   et pas de causer avec des garçons soi-disant sympa. Si encore ils savaient juste comprendre « No » et pas continuer à insister… Je cite une conversation que Talitha a eu avec un de ces garçons. (Talitha est une autre étudiante de Artevelde, qui loge dans la même famille que Fien et moi. Elle étudie pour devenir prof en maternelle.)

 

Le garçon : Excuse me miss, where are you from ?

Talitha: I’m from Belgium.

Le garcon: Oh…

(silence gènant)

Le garçon : Can I take a picture with you ?

Talitha: No, I prefer not.

Le garçon: Why not?

Talitha: Because I don’t want to.

Le garçon: But please, I want to.

(Talitha s’énerve.)

Talitha: I said no.

Le garçon: But why?

Talitha: Because I’m not a monkey in de zoo!

Le garçon: No, you’re more like a tiger!

(Tout le monde commence à rire, sauf Talitha qui devient rouge tellement que le garçon l’a énervé.)

 

Lundi 05 février on était de nouveau à l’école. Fien a décidé d’un peu changer son programme. Puisque la deuxième année est tellement compliqué (aussi bien les élèves que le prof) elle a décidé de laisser tomber ces cours et de les remplacer par des cours en première primaire. Ne jugez pas trop vite, elle n’est pas quelqu’un qui baisse les bras si rapidement. Mais quand elle met des heures entières a préparer ces cours et que le prof l’interrompt à chaque fois en népalais pour après lui dire qu’elle doit continuer à expliquer ou qu’après qu’elle ait expliqué la théorie et qu’elle veut commencer a faire des exercices avec les élèves, elle se rend compte qu’au faite le prof a fait faire ces exercices comme devoir le jour d’avant, je comprends très bien qu’elle devienne dingue. Surtout qu’en troisième et en quatrième primaire c’est tout aussi difficile. Bref, elle a bien fait de changer, ça ne sert à rien de faire un burn out quand on vient volontairement partager ces expériences et ces connaissances…

Attention, il ne faut pas croire que la prof en première primaire est beaucoup mieux, mais au moins les enfants sont sages et reconnaissants et la prof n’est pas en classe donc Fien a toute la liberté qu’elle veut !

Chez moi, c’est pas top non plus question coopération avec les profs… Je suis la seule de toute l’école qui enseigne le français. Artevelde envoie spécialement chaque année une étudiante qui a les capacité d’enseigner cette langue dans cette école. Le directeur est très reconnaissant, mais les profs je n’arrive pas à savoir ce qu’ils en pensent vraiment. Puisque le français c’est un cours extra, je reprends les heures d’un autre prof, mais j’ai aucune idée de qui ! Pas un prof qui est venu vers moi pour me dire que c’était son cours que je reprenais, pas un prof qui a demandé s’il pouvait m’observer pendant un cours. Le seule qui de temps en temps vient voire c’est Shiva, surnommé « Big Nose ». (Inutile d’expliquer pourquoi. Et non, ce surnom ce n’est pas nous qui l’avons inventé, mais c’est collègues.) Quand Shiva à une heure de libre, il vient de temps en temps écouter ce que je fais. Il se met alors sur le pas de la porte (puisque toutes les portes au Népal sont toujours ouverte, qu’il pleuve ou pas) et me regarde enseigner. Quand je donne cours j’essaye de faire parler les élèves un maximum, logique puisque je dois leur apprendre une nouvelle langue. Quand il est là, je le laisse aussi répéter quelques mots en français. Mes élèves trouvent ça évidemment hilarant puisqu’en plus je ne me gène pas de le corriger. Mais chapeau, il le fait quand même ! (Ce que je peux pas dire des autres profs, aussi sympas qu’ils peuvent être dans la salle de profs.)

 

Le lundi soir nous avons été invité chez un prof à la maison. Sa mère avait fait le carême pendant un mois en honneur de lui. A la fin  d’un mois de carême les népalais font toujours la fête. Alors après l’école les villageois avaient droit à un souper chez lui dans le jardin. Nous avons mangé un pudding de riz avec une mixture de chou-fleur, pommes de terres et curry jaune. Le mélange du pudding sucré avec le curry salé (dans la même assiette bien entendue) est assez bizarre… Pour être tout à fait franc, c’est dégueulasse. Mais c’est l’intention qui compte évidemment. Il n’était pas obligé de nous inviter et il l’a quand même fait, donc nous sommes super reconnaissantes.

Après le souper chez lui nous sommes rentrées chez Shushila parce qu’elle aussi avait prévu un souper pour nous… Heureusement elle nous avait accompagné donc elle n’avait plus très faim non plus. C’est pour ça qu’elle avait prévu quelque chose de léger : des pancakes au choco. Délicieux, mais beaucoup trop lourd, surtout après une énorme assiette de « rize pudding » au chou-fleur… Et il ne faut pas croire que un pancake était assez, il fallait au moins en manger trois. (Note : un pancake a la taille d’une assiette et contient au moins 1000 calories, sans le choco bien entendu.) Parfois, nous nous demandons si elle a peur que nous ne recevons pas assez à manger en Belgique. Même si de temps en temps la bouffe nous ressort par les narines, nous savons qu’elle fait ça pour notre bien. C’est franchement une femme adorable.

Après avoir enfilé 5000 calories sommes retournées à la fête. Shushila nous disait qu’il y avait « a dance at midnight ». Nous ne savions pas très bien à quoi nous attendre, mais nous nous attendions certainement pas à ce que nous avons vu… La boume népalaise avait lieu dans un espèce de grand abris de jardin. L’abris n’était pas décorée ni rien, il y avait à peine de la lumière mais il y avait bien foule ambiance. Toutes les femmes étaient assises (par terre) d’un côté de la pièce et les hommes de l’autre côté. Les hommes chantaient et jouaient de la musique, les femmes regardaient les danseuses. La femme qui avait fait le carême et sa fille étaient les seules qui dansaient. Nous trouvions ça un peu bizarre que tout le monde les regardaient danser mais apparemment c’est tout à fait normal au Népal. Ce qui devait arriver est bien évidemment arrivé. Les villageois nous ont supplié de aussi danser. Ce genre de truc ne se refuse pas, heureusement nous avions eu le temps d’un peu observer les deux danseuses avant de devoir danser nous-mêmes. Nous avons donc essayé de les imiter, vue que c’était toujours la même musique. Apparemment ce n’était pas si mal que ça, si on peut croire les invités (ce dont je doute mais soit).

Mercredi 8 février nous avons été à un mariage mais ceci nous avons déjà expliqué dans un message précédent. Le restant de la semaine était plutôt calme.

 

Hâte de vous raconter nos aventures de la semaine à venir !

 

Bien à vous,

Justine

 

 

Lees meer »

Mysteries in Nepal

Dag iedereen

Er zijn een aantal zaken hier in Nepal, die wij als Belgen niet begrijpen. De nepalese logica ontgaat ons regelmatig. We hebben voor jullie de meest opvallende en meest mysterieuze zaken opgesomd. Mochten jullie hier toevallig meer inzicht in hebben dan ons, laat het gerust weten!

Zaken die wij niet snappen in Nepal:

* Wanneer de zon niet meer zichtbaar is, gaan alle deuren (ja, ook de buitendeuren) open.
* Waarom je een jas, een muts en een sjaal aandoet in huis wanneer je ook gewoon de buitendeur kunt sluiten.
* Waarom je een muts, een jas, een sjaal en een deken aandoet maar wel met blote voeten in slippers rondloopt.
* Waarom je rijst als ontbijt eet.
* Waarom je je neus snuit zonder zakdoek, want een zakdoek is zogezegd vies.
* Waarom je je slijmen opgorgeld en uitspuwt op straat of in de lavabo.
* Waarom je zo veel geluid moet maken wanneer je slijm opgorgelt.
* Waarom er in ons gastgezin een grote bloempot staat met een gigantische plant in juist voor de tv.
* Waarom de taxi's zo klein zijn.
* Waarom er op de achterbank van de taxi's geen gordels zijn.
* Waarom de passagierszetel in een taxi wel een gordel heeft maar geen kliksysteem om hem in vast te klikken.
* Waarom er in de klas over verkeersregels wordt gesproken maar deze in praktijk niet worden toegepast.
* Waarom er lijnen op de weg staan als het perfect oké is om spook te rijden.
* Waarom de bestuurder van een moto een helm draagt maar zijn passagier dit niet hoeft te doen.
* Waarom er een verkeersbord met "No Horn" op bestaat als je moet toeteren om aan te geven dat je er aan komt of je (niet-bestaande) voorrang neemt.
* Waarom je buren "random" stro in brand steken wanneer je je propere was (met de hand gewassen) te drogen hangt.
* Waarom er in elke wc toiletrolhouders hangen zonder papier wanneer nepalezen geen toiletpapier gebruiken.
* Waarom de douche net naast de wc staat (zonder muurtje/douchegordijn) waardoor je dus eerst je badkamer moet ontruimen vooraleer je doucht.
* Waarom alle deuropeningen zo klein zijn (dit probleem geldt niet voor Anke).
* Waarom peuters moeten leren schrijven.
* Waarom kleuters moeten leren tellen tot 50.
* Waarom leerkrachten anderhalf uur te laat komen op school.
* Waarom de leerlingen gediscipleerd zijn op de speelplaats maar je klas omvormen tot een varkensstal.
* Waarom leerkrachten in het midden van hun les even beslissen om een luchtje te gaan scheppen en de leerlingen alleen achterlaten.
* Waarom nepalezen een uitgebreide menukaart hebben als ze toch maar de helft ervan kunnen serveren.
* Waarom je nooit je stoel onder tafel kunt schuiven omdat ze te groot is voor de tafel.
* Waarom nepalese acteurs niet kunnen acteren.
* Waarom de series op tv zo dramatisch zijn.
* Waarom er 500 close-ups zijn in 1 scène.
* Waarom er in ons gastgezin een grote zachte zetel is maar die niet gebruikt wordt omdat hij slecht geplaatst is.
* Waarom leerlingen 100 roepie (€0,80) krijgen als ze 90% hebben op hun rapport.

Deze lijst is nog lang niet af, maar het geeft de verschillende situaties alvast goed weer. Op deze manier leren jullie Nepal ook eens van een andere kant kennen! ;-) We hebben gelukkig nog even tijd om deze mysterisch op te lossen!

Groetjes

Fien en Justine

Lees meer »

Schoolrituelen

Dag iedereen

 

Een Nepalese schooldag ziet er helemaal anders uit dan een Belgische. We zullen kort even de Nepalese schooldag beschrijven.

Een normale schoolweek start op zondagochtend om 10 uur en eindigt op vrijdagmiddag om 14 uur. Elke ochtend na het belteken gaan alle leerlingen (van kleuter- tot secundair onderwijs) op rijen achterelkaar staan. Op het ritme van een trom strekken ze hun armen en handen recht voor zich uit. Zo meten de leerlingen op welke afstand ze van elkaar moeten staan, er moet dus telkens 1 armlengte tussen elke leerling zijn. Na de armen bewegen de leerlingen hun benen. Op het ritme van de trom spreiden ze hun voeten en brengen ze hun voeten weer naast elkaar. Dit herhalen ze net zoals de armbeweging, zo’n vijftal keer. Daarna zingt iedereen (met het rechterhand op het hart) het Nepalese volkslied. Ook de leerkrachten en het schoolhoofd zingen mee. Na het volkslied volgt de dagelijkse quiz. Elke klas duidt om de beurt een leerling aan die een aantal quizvragen voor elke graad voorbereidt. Deze leerling moet dan naast het schoolhoofd op het podium de vragen voorlezen in de microfoon. Als een leerling juist op een vraag kan antwoorden, mag hij op het podium komen staan en ontvangt hij een Tica (rode bol op het voorhoofd) van het schoolhoofd of van de onderdirecteur. Na de quiz roept de directeur alle afwezige leerlingen van de vorige dag op. Zij moeten dan uit hun rij stappen en ook op het podium komen. Terwijl de rest van de leerlingen het bevel krijgt om naar zijn klas te gaan, krijgen de afwezigen onder hun voeten van het schoolhoofd.

Na dit ochtendritueel start de eigenlijke schooldag. In de voormiddag hebben de leerlingen vier lessen van telkens veertig minuten. Om 12 uur hebben ze tien minuten speeltijd. Dit is voor de leerkrachten het moment om een kop thee (met tien kilo suiker in) te drinken. Daarna hebben de leerlingen nog twee lessen. Na deze twee lessen is er een halfuur middagpauze. De leerkrachten eten dan allemaal samen wat de twee poetsvrouwen/chef-koks hebben klaargemaakt. Meestal is dit heel pikant voedsel. Voor de leerlingen is er geen refter voorzien. Als ze willen eten, dan moeten ze dit in de klas doen, maar meestal eten de leerlingen geen middagmaal en spelen ze gewoon op de speelplaats. Na de middag zijn er nog drie lessen, daarna is de schooldag officieel voorbij. Soms wordt er na 16 uur nog op de speelplaats gedanst, gevolleybald of gespeeld met de hoelahoep. De meeste kinderen gaan zich thuis omkleden om daarna op de speelplaats verder met hun vriendjes te spelen. Ook in het weekend mogen de leerlingen op de speelplaats komen spelen. De school is meer dan alleen een school, het is een plaats van samen zijn en samen spelen.

Kort samengevat is ongeveer hoe een Nepalese schooldag eruitziet. Zoals je kunt zien (of eerder lezen) is het dus helemaal anders dan in België. Dit vraagt van ons soms wat aanpassing maar eigenlijk waren we er redelijk snel mee weg!

 

Groetjes

Fien en Justine

 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Coucou tout le monde

 

Il est temps d’une fois vous expliquer comment se déroule une journée de classe au Népal. Une semaine de classe commence le dimanche matin à 10 heures et se termine le vendredi midi à 14 heures.

Tous les matins, après la sonnerie, les élèves se mettent en rangs les uns derrières les autres. Guidés par le rythme d’un tambour ils tendent les bras droit devant eux. De cette façons ils mesurent la distance à la quelle ils doivent se trouver l’un de lautre. Après avoir fait ceci cinq fois, ils écartent les jambes sur le rythme du tambour. En suite tout le monde, aussi bien les élèves que les profs et le directeur, chante Lyme National. Après avoir chanté il est l’heure du quiz. Tous les jours un élève d’une classe doit préparer quelques questions pour chaque année. Si un élève répond correctement à la question, il est invité sur le podium à côté du directeur. Le directeur donne alors un Tiqua (un point rouge sur le front) a cet élève. En dernier lieu le directeur appelle tous les élèves qui étaient absent le jour d’avant, sur le podium. Les autres élèves ont l’ordre d’aller en classe tant dit que les absents sont punis par le directeur.

Après tout ce rituel la journée de cours peut enfin commencer. Un cours au Népal ne dure que 40 minutes, tant dis qu’en Belgique c’est 50 minutes. Le matin il y a 3 cours jusqu’à midi. A midi les élèves ont une petite pause de 10 minutes. Pour les profs c’est alors le moment de boire une tasse de thé (avec dix kilos de sucre dedans) dans la salle de profs. Après cette petite pause les élèves ont encore deux heures de cours, après il y a une pause de midi. Les profs mangent tous ensemble se que les deux femmes de ménages ont préparées. Pour les élèves il n’y a pas de réfectoire de prévue, s’ils veulent quand même manger ils doivent manger en classe. Mais la plupart des élèves ne mangent pas à midi. L’après-midi les élèves ont encore trois cours, après ces trois heures la journée est officiellement terminée. Parfois après les cours les élèves dansent, jouent au volleyball ou au houlahoup dans la cours de récréation. La plupart des enfants vont vite à la maison pour se changer et reviennent après pour jouer avec leurs camarades dans la cour de récré. L’école est plus que juste une école. C’est aussi un endroit où les enfants ont l’occasion de s’amuser après les heures de classe.

Alors voilà comment se déroule une journée de classe au Népal. Nous espérons que ça vous donne un peu une idée de l’ambiance ici. C’est très différent qu’en Belgique, mais ça rend notre voyage et nos expériences d’autant plus intéressantes !

 

Bien à vous

Fien et Justine

Lees meer »

Persoonlijke ervaringen van Fien

Dag allemaal,

 

Iedere stageperiode heeft zijn ups and downs alsook deze periode. De leerlingen zijn ontzettend leergierig en nieuwsgierig, wat het leuk maakt om les te geven, maar discipline is soms wat verder zoek. Als dat gen aanleiding geeft voor het onderwerp van mijn Bachelorproef.

Ikzelf geef les in Grade 2, 3 en 4. Daarnaast ondersteun ik de studenten kleuter waar mogelijk. Het is super fijn om samen voor de klas te staan, zowel met medestudenten als met leerkrachten uit het werkveld zelf. Al hield ik hier wel een dubbel gevoel aan over. Tijdens de eerste dagen kreeg ik ondersteuning van enkele leerkrachten bij het vertalen van de uitleg of de vragen. Aangezien de leerlingen het Engels nog niet allemaal even goed beheersen, was deze hulp meer dan welkom! Ik leerde van hen en vond het fijn wanneer ze ook ideeën van mij overnamen. Een voorbeeld hiervan is het gebruik van materialen los van het bord. Het aanschouwelijkheidsprincipe word bij enkele leerkrachten achterwege gelaten, maar vormt wel een hulpmiddel voor de leerlingen bij het leren.

 

Langs de andere kant zijn er leerkrachten die voortdurend Nepalees praten tegen de leerlingen en nadien het woord aan mij geven. Wanneer ik dan mijn instructie wil verder zetten onderbreken ze mij om te zeggen dat ze dat net gezegd hebben en ik maar een oefening aan bord moet schrijven. Soms heb ik eerder het gevoel dat ik in deze lessen enkel aanwezig ben als notulist.

Deze ervaring houdt mij echter niet tegen om te blijven genieten van de mooie momenten en nieuwe technieken te integreren in de lessen met respect voor de Nepalese onderwijscultuur. Ik laat mijn hoofd zeker niet hangen, maar blijf de optimist (morgen is er immers een nieuwe dag!).

Zo koos ik ervoor om tijdens de les kloklezen samen met de leerlingen op de speelplaats een levensgrote klok te tekenen waarbij de leerlingen de wijzers vormden. Op de foto’s zie je enerzijds het resultaat, maar anderzijds ook de leerkrachten die uit de klas en leraarskamer kwamen om een kijkje te nemen. Ik had mijn doel dus meer dan bereikt.

 

Wie mij goed kent weet dat ik geen echte talenknobbel ben. Het schrok me de eerste dagen dus zeker af om voor een vreemde klas, met een voor mij nog onbekende cultuur in een andere taal les te geven. Tot mijn verbazing vormde dit echter geen probleem. Mits wat voorbereiding de dag voordien verloopt alles vlot.

 

Tijdens de komende weken zou ik graag werken rond attitude van de leerlingen gedurende mijn lessen. Sommige leerkrachten slaan om leerlingen terecht te stellen. Dit is nu eenmaal hun cultuur waarvoor ik hoe moeilijk ik het ook vind, respect heb. Tijdens mijn lessen wil ik dit liever mijden. Wat ik precies ga integreren staat nog niet vast, maar ik ga in ieder geval op zoek naar een systeem waarbij ik hun individueel kan aanspreken zonder alle namen te kennen. Ik heb hier dus meer dan mijn bezigheid. Maar geen paniek, ik blijf genieten van deze onvergetelijke ervaring!

Het is normaal dat alles nog wat onwennig loopt en zowel ik als de leerkrachten nog zoekende zijn. Ik geef tenslotte nog maar 5 dagen les. Tijd brengt raad! ?

 

Tot de volgende!

Fien

 

Lees meer »

Expériences de Juf Justine

Coucou tout le monde

 

Cette semaine j’ai donné cours. J’enseigne le français dans plusieurs classes. Je pourrais un peu comparer le système d’enseignement népalais à notre système belge en secondaire. Pour chaque cours il y a un autre prof. Moi je donne cours à grade 3, 4, 5, 6A, 6B, 7A et 7B. En sois je préfère enseigner au plus grands. J’arrive à mieux les motiver, ils comprennent mes blagues (ou bien ils se foutent juste de moi de temps en temps) mais en même temps ils savent très bien quand ils doivent être sérieux, attentif et concentré. Une autre raison pour lequel je préfère les grands c’est que les petits ne maitrisent pas encore très bien l’anglais. Mon anglais et « trop parfait » (à lire comme : « pas assez porcif ») pour les plus jeunes, ils ne me comprennent pas toujours. Ceci a comme conséquence que c’est beaucoup plus difficile à les motiver et les entrainer dans mes activités. Une dernière raison pour laquelle je préfère les grands c’est qu’ils sont beaucoup plus disciplinés. Au Népal, à la fin des secondaires tout le monde doit passer un examen national. On pourrait un peu comparer ceci au BAC en France. Si l’élève ne réussit pas cet examen, il n’a pas le droit de faire des études supérieurs. Foirer l’examen veut dire se marier et commencer à travailler. Il n’y pas d’autre option au Népal. Et c’est pour ça que les élèves plus âgés sont plus motivés et disciplinés. Ils savent très bien qu’ils n’ont pas droit à l’erreur. Les plus petits par contre, ne s’en rendent pas encore compte…

Sinon mes cours se passent assez bien. J’essaye de faire parler les enfants un maximum, même si au Népal l’orthographe est considéré comme bien plus important. Pour moi ce n’est pas le cas. Je suis convaincue qu’on peut très bien se débrouiller juste en parlent une langue même si on ne sait pas l’écrire ou lire. Je me rends très bien compte que cette approche est nouvelle pour les enfants. Au début des premiers cours j’ai souvent du répéter qu’ils devaient oser parler et que j’étais là pour les aider si ça n’allait pas. C’est marrant à voire parce que quand les enfants doivent répéter un mot ou une phrase en groupe, ils crient. On peut les entendre jusque l’autre côté du village. Par contre dès que je leur fait répéter un mot ou une phrase seule, je ne les entends plus. Il faut vraiment que je colle mon oreille à leur bouche pour pouvoir les comprendre. Dans ces moments-là même les plus grands paraissent tellement faible et peu sure d’eux. J’espère pouvoir changer ça, j’espère pouvoir leur montrer qu’ils doivent avoir confiance en eux et que c’est pas grave de faire des erreurs. Mais tout en son temps, après tout ce n’était que ma première semaine de cours…

 

A bientôt

Justine

 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Dag allemaal

 

Deze week heb ik lesgegeven. Ik geef Frans in meerdere klassen. Je zou het Nepalese onderwijssysteem een beetje kunnen vergelijken met het Belgische systeem in het secundair. Voor elk vak is er een andere leerkracht. Ik geef les in grade 3, 4, 5, 6A, 6B, 7A en 7B. Persoonlijk geef ik liever les aan de oudere leerlingen. Ik heb het gevoel dat ik ze beter kan motiveren en dat ze mijn humor begrijpen. Ter gelijke tijd weten ze heel goed wanneer ze serieus, aandachtig en geconcentreerd moeten zijn. Een andere reden waarom ik liever met oudere kinderen werk is dat de jongsten nog niet zo goed Engels spreken. Mijn Engels is in zekere zin te goed waardoor ze mij niet altijd begrijpen. Dit heeft tot gevolg dat ik ze minder goed en minder snel meekrijg in mijn activiteiten. Een laatste reden dat ik liever met oudere kinderen werk, is dat ze meer gedisciplineerd zijn. In Nepal is het zo dat je na het secundair een nationaal examen moet afleggen. Pas als je voor dit examen geslaagd bent, heb je van de overheid de toestemming om verder te studeren. Niet slagen betekent dat je moet trouwen en gaan werken. In Nepal is er geen andere optie. De oudere leerlingen zijn zich hier heel goed van bewust terwijl dit voor de jongere kinderen nog een “ver-van-mijn-bed-show” is. Je merkt daarom heel duidelijk het verschil in mentaliteit tussen de jongere kinderen (grade 3, 4, 5) en de oudere kinderen (grade 6, 7).

Voor de rest verlopen de lessen redelijk vlot. Ik laat de kinderen zoveel mogelijk spreken tijdens de lessen, ook al gaat dit tegen de Nepalese onderwijsvisie in. In Nepal wordt verwacht dat kinderen goed kunnen schrijven en spellen. Ik ben ervan overtuigd dat je perfect je plan kunt trekken door gewoon een taal te kunnen spreken ook al kun je ze niet lezen of schrijven. Ik merk wel dat dit een hele nieuwe aanpak is voor de leerlingen, ze zijn dit helemaal niet gewoon. In het begin van mijn eerste lessen heb ik daarom vaak moeten herhalen dat ze moesten durven spreken en dat het oké is om fouten te maken, dat ik er ben om hen te helpen. Als de leerlingen samen een woord of een zin moeten herhalen dan kun je ze tot aan de andere kant van het dorp horen. Als ik ze alleen een woord of een zin laat herhalen dan moet ik bijna mijn oor tegen hun mond leggen om ze te kunnen horen. Op deze momenten valt het op dat zelfs de grote kinderen, die anders zo stoer zijn, toch heel onzeker kunnen zijn. Ik hoop dat ik dit eruit kan krijgen, ik hoop vanuit de grond van mijn hart dat ik een veilige klassfeer kan opbouwen en hun vertrouwen kan winnen. Maar ja, alles op zijn tijd, ik geef hier dan ook nog maar een week les…

 

Tot binnenkort

Justine

Lees meer »

Lesvrije dag: be relaxed!

Namasté

 

Deze week hebben we voor het eerst zelf lesgegeven in de school. Dit was een hele ervaring! Hoe we het precies allemaal ervaren hebben, vertellen we hieronder elk apart, aangezien we elk onze eigen weg gingen. Wat we jullie wel samen kunnen vertellen is wat we op onze lesvrije dag hebben gedaan.

 

Op dinsdag 30 januari was het onze eerste vakantiedag. We hebben toen bezoek gekregen van Janne. Zij is een studente die hier vorig jaar ook stage heeft gelopen. Nu studeert zij een postgraduaat intercultureel werken. Tijdens haar verblijf in Nepal en in Maleisië gaat zij op prospectie om nieuwe stageplaatsen te zoeken voor studenten van Artevelde.

Dinsdag was het een feestdag, dus de school was gesloten. Janne heeft van de gelegenheid gebruik gemaakt om ons het dorp en zijn omgeving te tonen. ’s Morgens voor het ontbijt hebben we de tuin verkend, we wandelden tot aan de rivier waar we van het prachtige uitzicht genoten. Shushila, onze Nepalese mama, is ons na een tijdje komen ophalen om ons haar kippenhok te tonen. Daarna heeft ze het ontbijt klaargemaakt: noedelsoep met koriander en ei. (Jawel, het was een feestdag dus geen rijst als ontbijt!) Na het ontbijt heeft Janne ons meegenomen naar het View Point. Hierop staat een klein schooltje, dat eruitziet alsof het volledig verlaten is. We hebben onze stoute schoenen aangetrokken en zijn over het muurtje geklommen om eens een kijkje binnenin te nemen. We zijn dan nog niet afgestudeerd, toch zijn we al leerkrachten in hart en nieren. We stapten naar de Headmaster met de vraag of we een kijkje konden nemen in deze school en hier misschien iets kleins kunnen verwezenlijken. Hij stond volledig achter ons idee en neemt ons alle vier eens een dagje meer naar daar. Wanneer het is, zien we de dag zelf wel weer.

Vanaf het View Point kun je wanneer het mooi helder weer is de hele vallei van Bhurjunkhola bewonderen. Het is een hele rustgevende plek. Jammer genoeg was het dinsdag niet zo helder weer, we zullen dus nog eens moeten terugkeren om ook jullie van het uitzicht te laten genieten. Het is eveneens ook een goede training voor onze kuit- en bilspieren! Om de feestdag af te sluiten zijn we samen met Shushila naar haar zussen geweest. Haar jongste zus is acht maanden geleden bevallen van een meisje. Het is een ongelooflijk schattige baby. Neem hiervoor gerust een kijkje in onze foto’s. Ten slotte zijn we op onze weg naar huis bij de kleermaker langs geweest. Daar hebben we de stof voor ons schooluniform gekozen. Wat het uiteindelijk zal worden is ook voor ons een verrassing! We houden jullie met foto’s op de hoogte!

 

Groetjes

Fien & Justine

 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Namasté

 

Cette semaine nous avons pour la première fois donné cours nous-même. Quelle expérience ! puisque nous avons toutes les deux nos propres cours, nous avons d’autres expériences et d’autres choses qui nous ont marqués. C’est pour ça que nous allons vous raconter chaque une notre histoire à part. Ce que nous pouvons bien vous raconter c’est ce que nous avons fait le jour ou l’école était fermée.

 

Mardi 30 janvier c’était un jour de fête, l’école était donc fermée. Ce jour-là Janne est venue nous rendre visite. C’est une étudiante qui a fait le même stage que nous l’année passée. Pour son post gradua elle est à la recherche de nouvelles écoles au Népal et en Malaisie qui veulent bien travailler avec des étudiants comme nous. Puisque mardi l’école était fermée, Janne en a profité de nous montrer les petits coins sympas dans le village. Le matin avant le petit-déjeuner elle nous a montré le jardin de la maison. (Au fond c’est une espèce de prairie, nous ignorions que c’était le jardin.) La vue depuis ce jardin est magnifique ! Le jardin se termine en falaise, tout en bas il y une grande rivière. L’eau parait grise à cause des pierres. Shushilla, notre maman népalaise, est venue nous rejoindre pour nous montrer son poulailler. Après nous avons pris le petit-déjeuner. Et devinez quoi ? Et ben non, pas du riz cette fois-ci. Puisque c’était un jour férié nous avions droit à un bol de nouilles dans un bouillon avec du coriandre et des œufs. Cela parait peut-être bizarre mais nous étions tellement contentes d’avoir autre chose que du riz les matin tôt. Quand nous avions terminé le petit-déjeuner Janne nous a emmené au View Point. C’est tout en haut d’une colline. Quand il fait beau et qu’il n’y a pas cette espèce de brume il y a moyen de voire toute la vallée de Bhurjunkhola. Malheureusement ce n’était pas le cas mardi. Il va falloir que nous y retournons pour faire des photos, à fin que vous puissiez en profiter aussi. Sur ce pique il y a également une toute petite école. Elle parait vachement abandonnée mais apparemment on y trouve toujours des élèves et des profs en semaine. Puisqu’il n’y avait personne au moment où nous étions là, nous en avons profité de passer au-dessus du mur et de faire un petit tour dans les classes. Nous sommes toujours étudiantes mais au fond de nous, nous sommes déjà des profs. Pour terminer le jour de fête nous avons été invité chez la sœur de Shushilla. Sa petite sœur à accouché d’une petite fille il y a huit mois. L’enfant est à bouffer, n’hésitez pas à en juger vous-même grâce aux photos. Sur le chemin de retour Shushilla nous a emmené voire le couturier. Là-bas nous avons pu choisir les tissus de notre uniforme scolaire. (Oui, aussi bien les élèves que les profs ont un uniforme à porter.) Nous ne sommes pas trop sure du résultat par contre… Bref nous allons vous tenir au courant avec des photos !

 

A plus

Fien & Justine

 

Lees meer »

Het leven zoals het is

 

Dag iedereen

Vandaag hebben we ons beziggehouden met het “huishouden”. Deze morgen hebben we onze kleren met de hand gewassen en daarna zijn we een aantal boodschappen gaan doen in het centrum van Pokhara. Daar is er een soort van groot winkelcentrum waar je alles (maar dan ook écht alles) kunt vinden. Deze middag hebben we op het dakterras gepicknickt en daarna hebben we onze eerste lessen voor deze week voorbereid. Morgenvroeg (het is te zeggen om 7 uur) vertrekken we terug uit Pokhara om naar Bhurjongkhola te gaan. Een schoolweek start hier immers op een zondag en niet op een maandag…

Spijtig genoeg zullen we voor de rest van de week geen wifi meer hebben. Het is dus pas op vrijdag dat we jullie over onze ervaringen als leerkracht in Nepal zullen kunnen vertellen.

We wensen jullie nog een goed weekend en tot vrijdag

Fien & Justine

--------------------------------------------------------------------------------------

Namasté

Aujourd’hui nous avons fait « le ménage ». C’est-à-dire que ce matin nous avons fait la lessive (à la main). Après ça nous avons été faire des courses dans le centre de Pokhara. Là-bas il y a une grande surface où l’on peut tout (mais vraiment tout) trouver. Ce midi nous avons pique-niqué sur la terrasse et puis nous avons commencé à préparer nos premiers cours pour la semaine. Demain matin tôt (c’est-à-dire à 7 heures du mat) nous quittons Pokhara pour retourner à Bhurjongkhola, car une semaine de classe au Népal commence le dimanche et non le lundi…

Malheureusement nous n’aurons plus de wifi cette semaine. Ce sera donc que vendredi que nous pourrons vous raconter tout sur nos expériences en tant que prof au Népal.

Passez encore un bon week-end et à vendredi !

Fien & Justine

Lees meer »

One big happy family

Subaratri,


We hebben de voorbije dagen ons avontuur verder gezet. We zetten onze reis verder richting Macchapuchre waar we hartelijk werden ontvangen door het gastgezin. Shushila is een leerkracht en een moeder van twee kinderen (18 en 17 jaar, maar de namen zijn we nog aan het studeren ? ). Haar man Santosch houdt zich bezig met het maken van films. Het is een ontzettend warm gezin! Verhongeren zullen we er zeker niet, integendeel. 's Ochtends en 's avonds krijgen we een goed gevuld bord rijst en 's middags eten we op school.  De stroom valt iedere avond wel eens uit en het is de gewoonte om een jas te dragen binnen, maar ondertussen de deur open te zetten.

Shree Macchapuchre school telt heel wat leerlingen. De school start om 10u waarbij de leerlingen mooi in een rij staan en bewegen op de maat van een trom. Daarna volgt het volkslied van Nepal. Omstreeks 16u eindigt de les, maar dan is het nog verre van gedaan. Sommige kinderen kleden zich snel thuis om en komen dan terug voor de extra lessen. Dit gaat van sporten of dansen tot tekenen.
Tijdens de observaties ontdekten we in het lager onderwijs gelijkenissen met het onderwijssysteem in België. Buiten het slaan van de leerkrachten op de kinderen gerekend... Vanaf de peuterklas leren ze getallen tot 50 schrijven en in de tweede kleuterklas is het schrijven van woorden zoals frigo, oven,... aan de beurt. Hier schrijven ze echter wel nog zonder enig besef. De leerlingen zijn ontzettend nieuwsgierig en leergierig. Niet alleen naar de leerinhoud, maar ook naar onze namen en de namen van de rest van ons gezin.
Vanaf zondag gaat Justine in het Frans aan de slag en laat Fien zich volledig gaan met science en math. Hopelijk loopt het snel een beetje losser, want in het begin is het altijd wat onwennig!

Tot de volgende!
Justine & Fien

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Bonjour tout le monde

Nous voilà de retour à Pokhara, la petite ville où nous passerons tous nos week-ends. Cette semaine-ci nous avons fait connaissance avec la famille d'accueil. Le père est un régisseur, il nous a raconté qu'il était à la recherche de nouveaux talents pour son prochain film. La mère est enseignante dans l'école de village où nous aussi allons enseigner. Ils ont deux enfants, une fille de 18 ans et un fils de 17 ans.

Au Népal le plat principal c'est le "Dal Ba'ath". En gros c'est du riz avec une sauce épicée dans laquelle vous avez un petit peu de légumes et si vous avez de la chance vous y trouverez également quelques petits bouts de viande. Ce plat est servi matin, midi et soir et ce mange à une main. Heureusement la famille sait très bien que chez nous en Belgique nous ne mangeons pas avec les mains mais avec des couverts. Le premier soir ils nous ont donc proposé une cuillère. Le deuxième soir nous avons refusé la cuillère. Les parents étaient un peu surpris mais ils étaient tout heureux de voir que nous voulions nous adapter. Le père à pris le temps de nous expliquer toute la technique, nous nous sommes bien marrée ce soir-là.

L’école est assez grande, il y a un bâtiment des maternelles, des primaires et des secondaires. Fien donnera surtout cours en troisième et quatrième primaire, elle enseignera les maths et les sciences. Moi je donnerai cours en troisième, quatrième, cinquième, sixième et septième année. J’enseignerai le français et j’aiderai Fien pendant ces cours aussi. Comme vous pouvez voire sur les photos tous les enfants sont en uniforme, ils sont super mignons ! Ils nous adressent toujours la parole en demandent : « Miss, what is your name ? What is your father’s name ? What is your mother’s name ?” (Ceci est à lire avec une haute voix d’enfants et avec le « rollende r » comme on dit en néerlandais.) A première vue nous avons l’impression de pouvoir apporter beaucoup de connaissance aux enfants et aux profs. Leur façon de donner cours et tout à fait différente  qu’ici en Belgique. Chez nous les enfants doivent beaucoup travailler en groupe, faire des recherches où faire des exercices en silence. Au Népal le prof reste devant en classe, il explique la matière, il écrit au tableau et les enfants transcrivent tout dans leur cahier. En maternelle les enfants apprennent surtout à épeler les mots, sans même savoir quelle est la signification du mot… En gros nous avons l’impression de retourner au moins 50 ans en arrière question enseignement… Mais ça nous donne d’autant plus envie de commencer à travailler là-bas ! Au moins nous pourrons faire du bon boulot !

Nous allons vous tenir au courant de nos expériences.

A bientôt

Fien et Justine

Lees meer »

Opweg naar Pokhara

Hallo allemaal!

Hier zijn we weer met een blogpost over ons avontuur in Nepal. We brachten gisteren onze laatste dag door in Kathmandu en sloten dit af met een prachtige zonsondergang in Nagarkot (aantal meter hoog?? Hoogste punt van Katmandu??) Tijdens de autorit ernaartoe draaiden de wielen niet alleen rond, maar gingen ze eveneens op en neer. We legden dus een nogal hobbelig traject af! ?

Vandaag vertrokken we met de bus naar Pokhara, kronkelend door de bergen zonder ziek te worden! Bij de aankomst namen we een taxi richting the guest house. We waren met ons vieren vast besloten om met alle bagage in één taxi te geraken. Met andere woorden bagage op het dak, op de passagierszetel, in de koffer (die dan nog niet dicht kon) en met vier dicht tegen elkaar op de achterbank. Maar het was het allemaal meer dan waard! Het uitzicht hier is prachtig. Neem hiervoor gerust een kijkje bij onze foto’s, want deze zeggen meer dan woorden. We gaan hier vandaag dus nog van genieten net als van onze laatste avond met ons vier.

Vanaf morgen scheiden onze wegen. We kijken er naar uit om hun terug te zien! Daarnaast vertrekken we morgenochtend richting ons gastgezin en de school waar we ongeveer twee maand zullen lesgeven. We worden daar opgewacht door twee studenten van kleuteronderwijs waarmee we samen in het gastgezin verblijven. Met vier op een kamer, kan het gezelliger?  

Of we daar WIFI hebben, is ook voor ons nog een vraagteken, maar geen paniek! Ieder weekend keren we terug naar Pokhara waar we jullie op de hoogte brengen van de afgelopen week.

 

Groetjes

Fien & Justine!

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 

Coucou tout le monde,

Nous voilà avec encore pleins de choses à vous raconter. Hier c’était notre dernier jour à Kathmandu. Malheureusement nous n’avons pas su faire grand-chose puisque nous devions récupérer nos bagages perdus à l’aéroport. (Nos valises étaient restées coincées à Istanbul… Vive Turkisch Airlines…) Bref, en fin de journée nous avons quand même su profiter d’un magnifique coucher de soleil.

Aujourd’hui nous avons quitté Kathmandu pour nous rendre à Pokhara. Pokhara est une ville près d’un lac. C’est assez touristique mais c’est bien plus calme que la capitale. Nous avons l’impression de pourvoir un peu respirer ici. En principe nous passerons tous nos weekends ici. Le trajet en bus c’est bien passé, nous avons mit 7 heures au total, ce qui est rapide. (Ceci n’est pas une blague.) Par contre une fois que nous étions arrivées à l’arrêt de bus, il fallait prendre un taxi jusqu’au Guest House. Croyez nous, ceci était une véritable épreuve. Nous avons du convaincre le chauffeur de nous prendre toutes les quatre avec nous 8 valises… Résultat : deux sacs dans le coffre (le coffre ouvert car impossible de le fermer), trois sacs sur le toit, trois sacs sur le siège du passager et quatre étudiantes belges coincées à l’arrière… Mais toute et bien qui finit bien ! Nous sommes arrivées à notre destination sans aucun problème. Depuis la terrasse nous avons vue sur le lac de Pokhara, c’est magnifique ! Nous nous sommes baladées le long de l’eau et nous avons terminé notre soirée dans un petit resto sur la semi-plage.

Demain Fien et moi partons de notre côté. Nous allons nous installé dans notre famille d’accueil à Machhapuchhre. Cela veut dire que en principe après-demain nous pouvons commencer à enseigner dans la petite école de village.

Ce n’est pas sure que nous allons avoir du WIFI durent la semaine, mais pas de panique. Le weekend nous rentrons sur Pokhara donc alors nous pourrons tout vous raconter ! (Sauf s’il y a une panne d’électricité comme maintenant – bien entendue juste au moment où nous voulons poster des photos et des messages…)

Bref, passez une bonne semaine. Nous espérons pourvoir vous tenir au courant aussi souvent que possible.

Bien à vous,

Fien & Justine

Lees meer »

"It's the start of something new..."

Namaste!

Eergisteren is ons avontuur definitief begonnen, we vlogen er onmiddelijk in! De reis verliep vlot maar bij aankomst ontbraken er 5 valiezen... Gelukkig hebben we dezelfde maat en kunnen we onze spullen delen.

Bij onze aankomst in Kathmandu moesten we nogal wennen aan de drukte. Verkeersborden en verkeerslichten kennen ze hier niet. Even toeteren zodat iedereen weet dat je eraan komt en klaar is kees. Niet dus! Eens je in de kleinere stukjes bent (zoals hier in Thamel) kan je wel wat meer genieten van de sfeer en de traditionele en kleurrijke winkels!

Vandaag gingen we op stap als echte toeristen, we namen iedere kans om ons in de cultuur onder te dompelen. We gingen van de Monkeytempel (en neem het maar letterlijk ? ) naar de Pathan, waarna we naar een lijkenverbranding keken. Eindigen deden we met een bezoek aan een Stoepa.

Kort samengevat: we hebben het hier zeker naar onze zin! ?

Groetjes
Fien & Justine

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Namaste!

Avant-hier notre aventure a enfin commencé. Le voyage c'est bien passé, saufe que la compagnie aérienne avait perdue 5 des 8 valises... Heureusement on a même taille donc on peut se partager nos affaires.

A notre arrivé à Kathmandu on devait un peu s'adapter à toute ces nouvelles impréssions. Le trafique est fort différent de celui de la Belgique. Ici on ne trouve ni de feux, ni de paneaux de signalisation. Il suffit de claxconner un bon coup pour faire savoir que tu es là et que tu prends ta prioritée (même si enfaite tu ne l'as pas). Une fois dans les cartiers un peu plus calme (comme par example Thamel), on a le temps de vraiment apprécier l'ambiance et de regarder les magasins avec leur vêtements traditonels. 

Aujourd'hui on a beaucoup visité. On a vue le Monkeytemple (et oui, c'est vraiment un temple pleins de singes) à Pathan, après ça on a vue des funérailles traditionels et pour terminer on a été voire une Stoupa. 

Bref, on a vraiment passé une journée inoubliable!

 

A plus,

Fien & Justine

Lees meer »

Het is zover!

Dag iedereen


Vrijdag is het eindelijk zover, dan vertrekken we naar Nepal. Juf Fien en ik zullen gedurende drie maanden onderwijzen in een schooltje in Machhapuchhre. Via deze blog willen we jullie op de hoogte houden van al onze avonturen. Af en toe zullen we een aantal foto's publiceren. Aarzel niet om ook eens een berichtje achter te laten. Veel plezier, wij kijken er al vast naar uit!

Groetjes

Juf Fien en Juf Justine

 

--------------------------------------------------------------------------------------

 

Coucou tout le monde

Le grand jour approche. Vendredi nous partons au Népal. Mademoiselle Fien et moi-même allons pendant trois mois enseigner dans une petite école à Machhapuchhre. Par ce blog nous voulons vous tenir au courant de toutes nos aventures. De temps en temps nous publierons aussi des photos. N'hésitez pas à nous envoyer des petits messages de temps en temps. Cela nous fera énormément plaisir ! Nous nous réjouissons !

Bien à vous

Mademoiselle Fien et Mademoiselle Justine

Lees meer »

Reactie plaatsen

Reacties

Smithd969
6 jaar geleden

Article Source a viral game app is not effakggababafkkd

Tania Pieteraerens
6 jaar geleden

Wel, wel, wel. Wat een verschil in cultuur. En gelukkig voor jullie, zo hebben julle een idee van hoe het leven is aan de andere kant van de wereld. De zotte stress van onze Westerse wereld even vergeten. En met volle teugen genieten van het Nepalese leven. Les geven is precies toch niet hetzelfde als hier in België. On peut dire qu'une journée scolaire est remplie de surprises. Etablir des horaires me semble même inutile. Gaan jullie het hier nog kunnen gewend raken ? Ik heb de indruk dat de mensen daar behoorlijk gelukkig zijn, ook al hebben ze niets bij wijze van spreken. We zouden er hier nog iets kunnen van leren. Geniet maar verder van alles wat nog onverwacht op jullie weg ligt. En tot binnenkort. A bientôt. Groetjes.

grand parrain
6 jaar geleden

je prends beaucoup de plaisir à suivre vos aventures(eh oui je soigne mon handicap numérique). En revanche, comme on a tant de nouvelles vous n'aurez plus grand chose à nous raconter à votre retour???

Willy en Rita
6 jaar geleden

Ja Fien is dit nu les geven, feesten dansen enz. En wat denkt u van je zus,vele groetjes oma en opa

Pol en ķris
6 jaar geleden

Ik dat je een fantastisch groepje hebt.
Bedankt voor je prachtige reportages
Wat een heerlijke belevenis profiteer zo goed mogelijk. De groetjes van mij en oma.

Pol en ķris
6 jaar geleden

Heb je mijn mailtje ontvangen ?

Willy en Rita
6 jaar geleden

We zijn zeer tevreden met de mooie foto's en de mooie beschrijving van je stagewerkweek nogmaals vele groetjes oma en opa

Nonkel Bruno
6 jaar geleden

Mega bien Juf Juju !
Gros bisous

Christine Deswaef
6 jaar geleden

Dat schooltje ziet er SUPER uit !
En die schatje van kinderen 😍
Juf Christine is een beetje jaloers 😉
Geniet van al die mooie momenten !!!
Bisous 💕😘

Tania Pieteraerens
6 jaar geleden

Hey,
Amai, juist aangekomen en al zo veel meegemaakt. Dat zal best een avontuur worden. Het ziet er in ieder geval kleurrijk uit. Ik wens jullie een aangenaam en leerrijk verblijf. Salut Juju, beaucoup de chance et beaucoup de succès avec cette aventure.